← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Vlaamse Gemeenschap,
die woonplaats kiest bij Mr. Bart - Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot
vaststelling van de tec(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Vlaamse Gemeenschap, die woonplaats kiest bij Mr. Bart - Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de tec(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Communauté flamande, ayant élu domicile chez Me Bart Staelens, avocat, ayant s - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 fixant les caractéristiques te(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | administratif du Conseil d'Etat |
De Vlaamse Gemeenschap, die woonplaats kiest bij Mr. Bart Staelens, | La Communauté flamande, ayant élu domicile chez Me Bart Staelens, |
advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Stockhouderskasteel, Gerard | avocat, ayant son cabinet à 8000 Bruges, Gerard Davidstraat 46/1, a |
Davidstraat 46 bus 1, heeft op 5 januari 2015 met 6 respectieve | demandé le 5 janvier 2015, par six requêtes distinctes, l'annulation |
verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van : | de : |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 104.3 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 104.3 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren; | voie hertzienne terrestre ; |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 90.2 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 90.2 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren; | voie hertzienne terrestre ; |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 97.8 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 97.8 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren; | voie hertzienne terrestre ; |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 100 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 100 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren; | voie hertzienne terrestre ; |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 103.7 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 103.7 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren; | voie hertzienne terrestre ; |
- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei | - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 106.1 | fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 106.1 MHz |
MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de | assignables à un éditeur de services pour la diffusion de service de |
uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische | radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre |
radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar | sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre |
eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via | politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par |
analoge terrestrische radiogolven te voeren. | voie hertzienne terrestre. |
Deze besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 | Ces arrêtés ont été publiés au Moniteur belge du 5 novembre 2014. |
november 2014. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A.214.655/V-1928, | Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A.655/V-1928, |
G/A.214.658/V-1929, G/A.214.660/V-1930, G/A.214.661/V-1931, | G/A.214.658/V-1929, G/A.214.660/V-1930, G/A.214.661/V-1931, |
G/A.214.663/V-1932 en G/A.214.664/V-1933. | G/A.214.663/V-1932 et G/A.214.664/V-1933. |
De Hoofdgriffier, | Le Greffier en chef, |
Danièle Langbeen | Danièle Langbeen |