← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De stichting van openbaar nut "Belgisch Comité voor UNICEF", voorheen "UNICEF België&(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De stichting van openbaar nut "Belgisch Comité voor UNICEF", voorheen "UNICEF België&(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La fondation d'utilité publique « Comité belge pour l'UNICEF » anciennement « UNICEF Belgique » et(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De stichting van openbaar nut "Belgisch Comité voor UNICEF", voorheen | La fondation d'utilité publique « Comité belge pour l'UNICEF » |
"UNICEF België", heeft cum suis de schorsing en de nietigverklaring | anciennement « UNICEF Belgique » et consorts ont demandé la suspension |
gevorderd van het koninklijk besluit van 17 september 2014 tot | et l'annulation de l'arrêté royal du 17 septembre 2014 déterminant le |
bepaling van de inhoud van de overeenkomst die wordt gesloten en de | contenu de la convention et les sanctions pouvant être prises en |
sancties die kunnen worden opgelegd krachtens artikel 74/9, § 3, van | |
de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | exécution de l'article 74/9, § 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
vreemdelingen. | étrangers. |
Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 septembre 2014. |
september 2014. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 214.331/XI-20.421. | 214.331/XI-20.421. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |