← Terug naar "Stafdienst voor Beleidsexpertise en Ondersteuning. - Opheffing van de "Spaarrichtlijn" - Bericht aan
de uitbetalende instanties en aan de Belgische financiële instellingen -Intrekking van de richtlijn
2003/48/EG betreffende belastinghe - Toepassing of opschorting
van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten(...)"
Stafdienst voor Beleidsexpertise en Ondersteuning. - Opheffing van de "Spaarrichtlijn" - Bericht aan de uitbetalende instanties en aan de Belgische financiële instellingen -Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastinghe - Toepassing of opschorting van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten(...) | Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques. - Abrogation de la directive "Epargne" - Avis aux agents payeurs et aux institutions financières belges -Abrogation de la directive en matière de fiscalité des revenus de l'éparg - Application ou suspension de l'application des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'é(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Stafdienst voor Beleidsexpertise en Ondersteuning. - Opheffing van de "Spaarrichtlijn" - Bericht aan de uitbetalende instanties en aan de Belgische financiële instellingen -Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden. - Toepassing of opschorting van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk en Nederland. - Toepassing op derde Staten (niet zijnde de lidstaten van de EU en de USA) van de wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden. 1. Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, in samenhang met de inwerkingstelling van richtlijn 2014/107/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de directe belastingen. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques. - Abrogation de la directive "Epargne" - Avis aux agents payeurs et aux institutions financières belges -Abrogation de la directive en matière de fiscalité des revenus de l'épargne 2003/48/CE. - Application ou suspension de l'application des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne conclus avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas. - Application aux Etats tiers (autres que les Etats membres de l'UE et les USA) de la loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales. 1. Abrogation de la directive 2003/48/CE sur la fiscalité de l'épargne, en phase avec la mise en oeuvre de la directive 2014/107/UE relative à la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité directe. |
Richtlijn (EU) 2015/2060 van de Raad van 10 november 2015 | La directive (UE) 2015/2060 du Conseil du 10 novembre 2015 (Journal |
(Publicatieblad van de Europese Unie, L 301/1 van 18 november 2015), | officiel de l'Union européenne L 301/1 du 18 novembre 2015) a abrogé |
heeft richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten | la directive 2003/48/CE en matière de fiscalité des revenus de |
uit spaargelden in de vorm van rentebetaling ingetrokken met ingang | l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, avec effet au 1er |
van 1 januari 2016. De aandacht van de marktdeelnemers en van de | janvier 2016. L'attention des opérateurs économiques et des agents |
uitbetalende instanties wordt gevestigd op de verplichtingen die zijn | payeurs est attirée sur les obligations décrites à l'article 1, 2° de |
uiteengezet in artikel 1, 2° van die richtlijn. | cette directive 2015/2060. |
De samenwerkingsmaatregelen waarin richtlijn 2003/48/EG voorziet, | Les mesures de coopération prévues par la directive 2003/48/CE sont |
worden vervangen door de uitvoering van richtlijn 2014/107/EU van de | remplacées par la mise en oeuvre de la directive 2014/107/UE du |
Raad tot wijziging van richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte | Conseil modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange |
automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied, die | automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal, qui |
voorziet in de automatische uitwisseling van inlichtingen met | prévoit l'échange automatique d'informations relatives aux comptes |
betrekking tot financiële rekeningen tussen de lidstaten. Die | financiers entre les Etats membres. Cette directive est transposée en |
richtlijn is omgezet in het Belgisch recht door de "wet tot regeling | droit belge par la "loi réglant la communication des renseignements |
van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, | relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières |
door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het | belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de |
kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op | renseignements au niveau international et à des fins fiscales", votée |
internationaal niveau en voor belastingdoeleinden", die op 10 december | par le parlement belge le 10 décembre 2015. |
2015 door het Belgisch Parlement werd goedgekeurd. | |
2. Overgang tussen de toepassing van de akkoorden inzake | 2. Transition entre l'application des accords relatifs à la fiscalité |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met | des revenus de l'épargne conclus avec les territoires dépendants ou |
de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk | associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas et l'application de la loi |
en Nederland en de toepassing van de Belgische wet tot regeling van de | belge réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers. |
mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen. | La Belgique et les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni |
België en de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd | et des Pays-Bas partagent les instruments multilatéraux fixés au |
Koninkrijk en Nederland gebruiken dezelfde multilaterale instrumenten | niveau de l'OCDE pour la mise en oeuvre de la norme mondiale d'échange |
die op OESO-niveau werden vastgelegd voor de tenuitvoerlegging van de | automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers en |
wereldwijde standaard inzake automatische uitwisseling van | matière fiscale ("l'accord multilatéral entre autorités compétentes |
inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen op | concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux |
belastinggebied ("Multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten | comptes financiers"). Cela étant, compte tenu des dates prévues de |
betreffende de automatische uitwisseling van inlichtingen inzake | première application de cet accord par chacun des territoires |
financiële rekeningen"). Rekening houdend met de data die zijn bepaald | dépendants ou associés ici visés, la transition entre l'application |
voor de eerste toepassing van dat akkoord door elk van de hier beoogde | des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne conclus |
afhankelijke of geassocieerde gebieden, moet de overgang tussen de | bilatéralement et l'application des dispositions de la loi belge |
bilaterale akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit | réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes |
spaargelden en de toepassing van de bepalingen van de Belgische wet | financiers doit s'effectuer comme suit, en ce qui concerne les accords |
tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële | |
rekeningen als volgt geschieden voor de "wederzijdse" akkoorden die | "réciproques" imposant aux agents payeurs ou aux institutions |
aan de uitbetalende instanties of aan de Belgische financiële | financières belges de fournir les renseignements voulus : |
instellingen de verplichting opleggen om de gewenste inlichtingen te verstrekken: | - Pour les territoires appliquant la Norme Commune de Déclaration |
- Voor de gebieden die vanaf 2016 de Gemeenschappelijke Standaard voor | (NCD) dès 2016 - il y a suspension de l'application des accords |
Rapportering toepassen wordt de toepassing van de akkoorden inzake | relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne, conformément aux |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden opgeschort | |
overeenkomstig termijnen die in detail uiteengezet zijn in artikel 1 | |
van richtlijn 2015/2060 en worden de inlichtingen zoals bedoeld in de | échéances détaillées à l'article 1er de la directive 2015/2060, et |
Belgische wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen | communication des renseignements visés par la loi belge réglant la |
betreffende financiële rekeningen voor de eerste keer medegedeeld voor | communication des renseignements relatifs aux comptes financiers pour |
het jaar 2016. De volgende gebieden worden hier bedoeld: | la première fois en ce qui concerne l'année 2016. Les territoires ici |
- Curaçao (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen); | visés sont : - Curaçao (ex Antilles néerlandaises); |
- de Britse Maagdeneilanden; | - Les îles Vierges britanniques; |
- Jersey; | - Jersey; |
- Guernsey; | - Guernesey; |
- Eiland Man; | - Ile de Man; |
- Montserrat. | - Montserrat. |
Er wordt aan herinnerd dat, ten gevolge van de opheffing van de | Il est rappelé qu'à la suite de la dissolution des Antilles |
Nederlandse Antillen, drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint | néerlandaises trois municipalités spéciales (Bonaire, Saint Eustache |
Eustatius en Saba) voortaan deel uitmaken van Nederland en als | et Saba) font désormais partie des Pays-Bas et doivent être traitées |
dusdanig behandeld moeten worden (uitwisseling van gewenste | comme telles (échange des renseignements voulus avec les Pays-Bas). |
inlichtingen met Nederland) - Voor de gebieden die de Gemeenschappelijke Standaard voor | - Pour les territoires n'appliquant la Norme Commune de Déclaration |
Rapportering pas vanaf 2017 toepassen, met name Aruba et Sint Maarten | qu'à compter de 2017, à savoir Aruba et Sint Maarten (ex Antilles |
(voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen), moeten - gelet op de | néerlandaises), dès lors qu'il y a pour la Belgique obligation de |
voor België geldende wederkerigheidsverplichting met die gebieden - de | réciprocité avec ces territoires, les agents payeurs au sens de ces |
uitbetalende instanties, zoals die zijn bepaald in die twee akkoorden, | |
gedurende het gehele jaar 2016 verder toepassing maken van de thans | deux accords doivent continuer à appliquer durant toute l'année 2016 |
geldende akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit | les accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne |
spaargelden, om dan vanaf 2017 de bepalingen toe te passen van de | actuellement en application, puis appliquer, à compter de 2017, les |
Belgische wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen 3. Toepassing op derde Staten van de "wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die op 10 december 2015 door het Belgisch Parlement werd goedgekeurd" ("de Wet"). De lijst met "derde" rechtsgebieden (niet zijnde de lidstaten van de EU en de USA) die moeten beschouwd worden als "aan de rapporteringsplicht onderworpen rechtsgebied" zoals bedoeld in bijlage I van de wet en voor dewelke deze wet moet worden toegepast voor het jaar 2016, zal zo gauw als mogelijk bij Koninklijk Besluit bekendgemaakt worden. Dienaangaande wordt er op gewezen dat België in principe van plan is om de gewenste inlichtingen uit te wisselen met alle rechtsgebieden die laten weten hebben dat ze de Gemeenschappelijke Standaard voor Rapportering vanaf 2016 gaan toepassen. Die rechtsgebieden zijn opgenomen in de lijst die gepubliceerd werd door het Mondiaal Forum inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen voor fiscale doeleinden (zie onder "commitments" op de webpagina | dispositions de la loi belge réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers. 3. Application aux Etats tiers de la loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers votée par le parlement belge le 10 décembre 2015 ("la loi"). La liste des juridictions "tierces" (autres que les Etats membres de l'UE et les Etats Unis) qui doivent être considérées comme "juridiction soumise à déclaration" aux termes de l'annexe 1 de la loi et pour lesquelles celle-ci doit s'appliquer en ce qui concerne l'année 2016 sera publiée par Arrêté Royal dès que possible. A cet égard il est signalé que la Belgique compte en principe échanger les informations voulues avec toutes les juridictions ayant indiqué qu'elles appliqueront la Norme Commune de Déclaration dès 2016. Ces juridictions sont reprises dans la liste publiée par le Forum Mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales (voir les "commitments" sur la page: |
http://www.oecd.org/newsroom/global-forum-on-tax-transparency-pushes-forward-international-co-operation-against-tax-evasion.htm). | http://www.oecd.org/newsroom/global-forum-on-tax-transparency-pushes-forward-international-co-operation-against-tax-evasion.htm) |