Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 oktober 2014 in zake de procureur des Konings tegen Abdellah Arraoui, de bvba « A.R.S.H. » en Mohammed Larbi Ibn El Cadi, waarvan de expeditie ter « Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 april 2001 betreffende de organi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 oktober 2014 in zake de procureur des Konings tegen Abdellah Arraoui, de bvba « A.R.S.H. » en Mohammed Larbi Ibn El Cadi, waarvan de expeditie ter « Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 april 2001 betreffende de organi(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 octobre 2014 en cause de procureur du Roi contre Abdellah Arroui, la SPRL « A.R.S.H. » et Mohammed Larbi Ibn El Cadi, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 25 du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transp(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 16 oktober 2014 in zake de procureur des Konings tegen Par jugement du 16 octobre 2014 en cause de procureur du Roi contre
Abdellah Arraoui, de bvba « A.R.S.H. » en Mohammed Larbi Ibn El Cadi, Abdellah Arroui, la SPRL « A.R.S.H. » et Mohammed Larbi Ibn El Cadi,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 octobre
oktober 2014, heeft de Nederlandstalige Correctionele Rechtbank te 2014, le Tribunal correctionnel néerlandophone de Bruxelles a posé la
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 « L'article 25 du décret de la Région flamande du 20 avril 2001
april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de relatif à l'organisation du transport de personnes par la route,
weg, geïnterpreteerd in die zin dat het aan de aanbieder van een interprété en ce sens qu'il interdit à l'exploitant d'un service de
taxidienst die zijn exploitatiezetel heeft in het Brussels taxi dont le siège d'exploitation se trouve dans la Région de
Hoofdstedelijke Gewest en die in uitvoering van een taxirit personen Bruxelles-Capitale et qui a, lors d'un trajet en taxi, transporté des
heeft vervoerd naar een plaats in het Vlaamse Gewest, verbiedt op die personnes vers un endroit situé en Région flamande, d'embarquer à cet
plaats in het Vlaamse Gewest personen te laten instappen om te endroit en Région flamande des personnes pour les transporter vers un
vervoeren naar een plaats in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest endroit situé dans la Région de Bruxelles-Capitale s'il ne dispose pas
indien hij niet beschikt over een vergunning die werd afgeleverd d'une autorisation délivrée conformément au décret précité de la
overeenkomstig het genoemde decreet van het Vlaamse Gewest, artikel 6, Région flamande, viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la
§ 1, VI, derde lid, van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article
hervorming der instellingen en artikel 4 van de Bijzondere Wet van 12 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen (economische unie) ? ». bruxelloises (union économique) ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6067 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6067 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier
F. Meersschaut F. Meersschaut
^