Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 september 2014 in zake S.S. tegen D.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het voorschrijft dat de vordering van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 september 2014 in zake S.S. tegen D.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het voorschrijft dat de vordering van (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 septembre 2014 en cause de S.S. contre D.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2014, le Tribunal de première instance de Namu « L'article 330 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de la mère qui a été partie à un p(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 3 september 2014 in zake S.S. tegen D.D., waarvan de Par jugement du 3 septembre 2014 en cause de S.S. contre D.D., dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2014, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2014,
heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het « L'article 330 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de la
voorschrijft dat de vordering van de moeder die partij is geweest bij mère qui a été partie à un processus de reconnaissance paternelle pour
een proces van vaderlijke erkenning omdat zij erin heeft toegestemd, y avoir consenti n'est fondée à la contester que si elle démontre que
die pas op gegronde wijze kan betwisten indien zij aantoont dat aan son consentement a été vicié, ne viole-t-il pas notamment les articles
haar toestemming een gebrek kleefde, niet met name de artikelen 10, 11 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres
en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere,
supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de dispositions légales supranationales telle la Convention européenne
rechten van de mens en onder meer artikel 8 daarvan, in zoverre het de des droits de l'homme et notamment l'article 8 de cette dernière, en
rechter op absolute wijze de mogelijkheid ontzegt rekening te houden ce qu'il prive de manière absolue le juge de la possibilité de tenir
met de belangen van alle betrokken partijen bij het aan hem compte des intérêts de toutes les parties concernées par le littige de
voorgelegde geschil inzake afstamming (en in het bijzonder met het filation lui soumis (et singulièrement l'intérêt nécessairement
noodzakelijkerwijs hogere belang van het kind), in alle gevallen of supérieur de l'enfant), dans tous les cas ou bien notamment dans les
met name in de gevallen waarin het kind geen socioaffectieve band met cas où il n'y a pas de réalité socio-affective vécue par l'enfant à
zijn wettelijke vader heeft en/of er geen biologische band tussen hen l'égard de son père légal et/ou pas de lien biologique entre ceux-ci ?
is ? ». ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6041 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6041 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^