← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 8 januari 2014 in zake de nv « Nestlé Waters Benelux » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, gewestelijke
directie der directe belastingen te Aarle « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
in zover(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2014 in zake de nv « Nestlé Waters Benelux » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, gewestelijke directie der directe belastingen te Aarle « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zover(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 janvier 2014 en cause de la SA « Nestlé Waters Benelux » contre l'Etat belge, SPF Finances, direction régionale des contributions directes d'Arlon, dont l'ex « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'u(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2014 in zake de nv « Nestlé Waters Benelux » | Par jugement du 8 janvier 2014 en cause de la SA « Nestlé Waters |
tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, gewestelijke directie der | Benelux » contre l'Etat belge, SPF Finances, direction régionale des |
directe belastingen te Aarlen, waarvan de expeditie ter griffie van | contributions directes d'Arlon, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 16 januari 2014, heeft de Rechtbank van eerste | greffe de la Cour le 16 janvier 2014, le Tribunal de première instance |
aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'Arlon a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en | « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 |
11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste | de la Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure peut être mise |
van de Belgische Staat kan worden gelegd wanneer hij in het ongelijk | à charge de l'Etat belge lorsqu'il succombe dans un recours fondé sur |
wordt gesteld in een beroep op grond van artikel 569, 32°, van het | |
Gerechtelijk Wetboek ? ». | l'article 569, 32°, du Code judiciaire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5809 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5809 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |