Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1070 Brussel, Ernest Blerotstraat 1, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de K 1) de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de sociale organisaties (nr. (...) | Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1070 Bruxelles, Rue Ernest Blerot 1, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de p 1) de modifier la dénomination et le champ de compétence de la Commission paritaire pour les organi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van | Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de |
paritaire comités | commissions paritaires |
De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1070 Brussel, | La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1070 |
Ernest Blerotstraat 1, brengt ter kennis van de betrokken organisaties | Bruxelles, Rue Ernest Blerot 1, informe les organisations intéressées |
dat zij overweegt de Koning voor te stellen om : | qu'elle envisage de proposer au Roi : |
1) de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor | 1) de modifier la dénomination et le champ de compétence de la |
de sociale organisaties (nr. 335), vastgesteld bij het koninklijk | Commission paritaire pour les organismes sociaux (n° 335), fixé par |
besluit van 14 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 27 februari | l'arrêté royal du 14 février 2008 (Moniteur belge du 27 février 2008), |
2008), te wijzigen als volgt : | comme suit : |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning van het | "Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux |
bedrijfsleven en de zelfstandigen". | entreprises et aux indépendants". |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
Art. 2.La Commission paritaire de prestation de services et de |
ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen is bevoegd | soutien aux entreprises et aux indépendants est compétente pour les |
voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers en dit voor de | travailleurs en général et leurs employeurs et ce pour les |
organisaties waarvan de activiteiten rechtstreeks of onrechtstreeks | organisations dont les activités sont liées directement ou |
verbonden zijn met het bedrijfsleven of de zelfstandigen, die tot doel | indirectement aux entreprises ou aux indépendants, qui visent à |
hebben diensten en ondersteuning te verlenen, zonder de bedoeling | fournir des services ou du soutien sans poursuivre de but de lucre. |
daarmee winst te maken. | |
Art. 3.Worden bij wijze van voorbeeld aanzien als organisaties voor |
Art. 3.Sont considérées à titre d'exemple comme des organisations de |
de dienstverlening aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de | prestation de services et de soutien aux entreprises et indépendants: |
zelfstandigen : - de kinderbijslagfondsen, de sociale verzekeringskassen voor | - les caisses d'allocations familiales, les caisses d'assurance |
zelfstandigen, de vakantiefondsen, de erkende sociale secretariaten | sociale pour les indépendants, les caisses de vacances, les |
voor werkgevers, de ondernemingsloketten; | secrétariats sociaux agréés pour les employeurs, les guichets |
d'entreprise; | |
- bedrijfs- en werkgeversorganisaties, voor zover ze geen | - les organisations d'entreprises et d'employeurs, pour autant |
werkgeversorganisaties zijn die zijn uitgesloten ingevolge artikel 4; | qu'elles ne soient pas des organisations d'employeurs qui sont exclues |
- de beroepsorganisaties; - sectorale fondsen voor bestaanszekerheid, sectorale pensioenfondsen en sectorale opleidingsinstellingen; - beroepsopleiding middenstand; - onderzoeksinstellingen met betrekking tot wetenschap en economie; - organisaties die diensten of ondersteuning verlenen aan bedrijven en zelfstandigen; - organisaties die diensten of ondersteuning verlenen aan bedrijfs-, werkgevers- of beroepsorganisaties. | aux termes de l'article 4; - les organisations professionnelles; - les fonds sectoriels de sécurité d'existence, les fonds de pension sectoriels et les organismes de formation sectoriels; - la formation professionnelle des classes moyennes; - les institutions de recherche dans les domaines des sciences et de l'économie; - les organisations qui fournissent des services ou du soutien aux entreprises et aux indépendants; - les organisations qui fournissent des services ou du soutien aux organisations d'entreprises, d'employeurs ou professionnelles. |
Art. 4.Het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
Art. 4.La Commission paritaire de prestation de services et de |
ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen is niet bevoegd voor : | soutien aux entreprises et aux indépendants n'est pas compétente pour: |
§ 1. de werknemers tewerkgesteld door : | § 1. les travailleurs occupés par: |
- de representatieve werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 3 van | - les organisations d'employeurs représentatives visées à l'article 3 |
de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | de la loi du 5 décembre 1968 concernant les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, alsook de | travail et les commissions paritaires, ainsi que les organisations |
vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van deze | professionelles qui sont affiliées ou qui font partie de ces |
representatieve organisaties; | organisations représentatives; |
- de provinciale, regionale of lokale juridisch gescheiden afdelingen | - les sections provinciales, régionales ou locales juridiquement |
van bovenvermelde representatieve werkgeversorganisaties, voor zover | distinctes des organisations d'employeurs représentatives |
hun activiteiten bestaan uit het deelnemen aan het sociaal overleg; | susmentionnées, pour autant que leurs activités consistent en la |
participation à la concertation sociale; | |
- de representatieve werkgeversorganisaties die lid zijn van de | - les organisations d'employeurs représentatives qui sont membres du |
Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, de "Conseil Economique et | "Sociaal Economische Raad van Vlaanderen", du Conseil Economique et |
Social de Wallonie", de Economische en Sociale Raad voor het Brussels | Social de Wallonie, du Conseil Economique et Social de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest of de "Wirtschafts-und Sozialrat der | Bruxelles-Capitale ou du "Wirtschafts-und Sozialrat der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; | Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; |
- les organisations d'employeurs européennes reconnues visées à | |
- de erkende Europese werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 154 | l'article 154 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsook de | ainsi que les membres des organisations d'employeurs |
leden van de hierin opgenomen interprofessionele | interprofessionnelles qui y sont reprises; |
werkgeversorganisaties; | |
- werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de vrije | - les employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les |
beroepen. | professions libérales. |
§ 2. de organisaties voor de dienstverlening aan en de ondersteuning | § 2. les organisations de prestation de services et de soutien aux |
van het bedrijfsleven en de zelfstandigen waarvan de activiteiten | entreprises et aux indépendants dont les activités relèvent de la |
vallen onder de bevoegdheid van een ander paritair comité dat hiervoor | compétence d'une autre commission paritaire spécifiquement compétente |
specifiek bevoegd is in hoofdzaak of in bijzaak." | à titre principal ou accessoire." |
2) de benaming en het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor | 2) de modifier la dénomination et le champ de compétence de la |
de non-profitsector (nr. 337), vastgesteld bij het koninklijk besluit | Commission paritaire pour le secteur non-marchand (n° 337), fixé par |
van 14 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 27 februari 2008), te | l'arrêté royal du 14 février 2008 (Moniteur belge du 27 février 2008), |
wijzigen als volgt : | comme suit : |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
"Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector". | "Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand". |
Art. 2.Het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector is |
Art. 2.La Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers en dit | non-marchand est compétente pour les travailleurs en général et leurs |
voor de organisaties voor de non-profitsector waarvan de activiteiten | employeurs et ce pour les organisations du secteur non-marchand dont |
niet vallen onder de bevoegdheid van een ander paritair comité dat | les activités ne relèvent pas de la compétence d'une autre commission |
hiervoor specifiek bevoegd is. | paritaire spécifiquement compétente. |
Onder `non-profit' wordt verstaan zonder de bedoeling daarmee winst te | Par `non-marchand', on entend `sans poursuivre de but de lucre'. |
maken. Art. 3.Vallen eveneens onder de bevoegdheid van het Aanvullend |
Art. 3.Relèvent également de la compétence de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de non-profitsector, de privépersonen die voor | auxiliaire pour le secteur non-marchand, les particuliers qui occupent |
eigen rekening personeel tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of | pour leur propre compte du personnel affecté à leur service personnel |
deze van hun gezin, met uitzondering van de werknemers die onder de | ou à celui de leur famille, à l'exception des travailleurs relevant de |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de landbouw, van het | la Commission paritaire de l'agriculture, de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en van het Paritair Comité | pour les entreprises horticoles et de la Commission paritaire pour les |
voor het bosbouwbedrijf en de werknemers onder arbeidsovereenkomst | entreprises forestières et des travailleurs sous contrats de travail |
voor dienstboden. | domestique. |
Art. 4.Het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector is |
Art. 4.La Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
niet bevoegd voor : | non-marchand n'est pas compétente pour : |
§ 1. de werknemers tewerkgesteld door : | § 1. les travailleurs occupés par : |
- de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties bedoeld in | - les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs |
artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | visées à l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, alsook de | collectives de travail et les commissions paritaires, ainsi que les |
vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van deze | organisations professionnelles qui sont affiliées ou qui font partie |
representatieve organisaties; | de ces organisations représentatives; |
- de provinciale, regionale of lokale juridisch gescheiden afdelingen | - les sections provinciales, régionales ou locales juridiquement |
van bovenvermelde representatieve werknemers- en | distinctes des organisations représentatives des travailleurs et des |
werkgeversorganisaties, voor zover hun activiteiten bestaan uit het | employeurs susmentionnées, pour autant que leurs activités consistent |
deelnemen aan het sociaal overleg; | en la participation à la concertation sociale; |
- de representatieve werkgeversorganisaties die lid zijn van de | - les organisations représentatives d'employeurs membres du "Sociaal |
Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, de "Conseil Economique et | Economische Raad van Vlaanderen", du Conseil Economique et Social de |
Social de Wallonie", de Economische en Sociale Raad voor het Brussels | Wallonie, du Conseil Economique et Social de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest of de "Wirtschafts-und Sozialrat der | Bruxelles-Capitale ou du "Wirtschafts-und Sozialrat der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; | Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; |
- de erkende Europese werknemers- en werkgeversorganisaties bedoeld in | - les organisations européennes reconnues de travailleurs et |
artikel 154 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese | d'employeurs visées à l'article 154 du Traité sur le fonctionnement de |
Unie, alsook de leden van de hierin opgenomen interprofessionele | l'Union européenne, ainsi que les membres des organisations |
werknemers- en werkgeversorganisaties; | interprofessionnelles des travailleurs et des employeurs qui y sont |
§ 2. de organisaties van de non-profitsector waarvan de activiteiten | reprises; § 2. les organisations du secteur non-marchand dont les activités |
onder de bevoegdheid vallen van een ander paritair comité dat hiervoor | relèvent d'une autre commission paritaire, spécifiquement compétente à |
specifiek bevoegd is in hoofdzaak of in bijzaak." | titre principal ou accessoire." |
3) Artikel 1 van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair | 3) de modifier l'article 1er du champ de compétence de la Commission |
Comité voor de werklieden (nr. 100), vastgesteld bij het koninklijk | paritaire auxiliaire pour ouvriers (n° 100), fixé par l'arrêté royal |
besluit van 4 november 1974 (Belgisch Staatsblad van 7 december 1974), | du 4 novembre 1974 (Moniteur belge du 7 décembre 1974), modifié par |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 juni 1999 (Belgisch | les arrêtés royaux des 13 juin 1999 (Moniteur belge du 22 septembre |
Staatsblad van 22 september 1999), 30 november 1999 (Belgisch | 1999), 30 novembre 1999 (Moniteur belge du 12 janvier 2000), 27 |
Staatsblad van 12 januari 2000), 27 januari 2008 (Belgisch Staatsblad | |
van 27 februari 2008) en 7 december 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 | janvier 2008 (Moniteur belge du 27 février 2008) et 7 décembre 2008 |
januari 2009), te wijzigen als volgt : | (Moniteur belge du 14 janvier 2009), comme suit : |
"Bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en | "Compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
hun werkgevers, te weten voor de werknemers die hoofdzakelijk | principalement manuel et leurs employeurs, à savoir pour les |
handarbeid verrichten en niet onder een eigen paritair comité, noch | travailleurs qui ne relèvent pas d'une commission paritaire |
onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector | particulière, ni de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
ressorteren, en voor hun werkgevers. | non-marchand et pour leurs employeurs. |
Het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden is niet bevoegd voor | La Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers n'est pas compétente |
de werknemers tewerkgesteld door de representatieve werknemers- en | pour les travailleurs occupés par les organisations représentatives |
werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 3 van de wet van 5 december | des travailleurs et des employeurs visées par l'article 3 de la loi du |
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les |
comités. " | commissions paritaires." |
4) Artikel 1 van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair | 4) de modifier l'article 1er du champ de compétence de la Commission |
Comité voor de bedienden (nr. 200), vastgesteld bij het koninklijk | paritaire auxiliaire pour employés (n° 200), fixé par l'arrêté royal |
besluit van 4 november 1974 (Belgisch Staatsblad van 19 december | du 4 novembre 1974 (Moniteur belge du 19 décembre 1974), modifié par |
1974), gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 juni 1999 (Belgisch | les arrêtés royaux des 13 juin 1999 (Moniteur belge du 22 septembre |
Staatsblad van 22 september 1999), 30 november 1999 (Belgisch | 1999), 30 novembre 1999 (Moniteur belge du 12 janvier 2000), 27 |
Staatsblad van 12 januari 2000), 27 januari 2008 (Belgisch Staatsblad | |
van 27 februari 2008) en 7 december 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 | janvier 2008 (Moniteur belge du 27 février 2008) et 7 décembre 2008 |
januari 2009), te wijzigen als volgt : | (Moniteur belge du 14 janvier 2009), comme suit : |
"Bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten | "Compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
en hun werkgevers, te weten voor de werknemers die hoofdzakelijk | principalement intellectuel et leurs employeurs, à savoir pour les |
hoofdarbeid verrichten en niet onder een eigen paritair comité en noch | travailleurs et qui ne relèvent pas d'une commission paritaire |
onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non- profitsector | particulière, ni de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
ressorteren en voor hun werkgevers. | non-marchand et pour leurs employeurs. |
Het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden is niet bevoegd voor | La Commission paritaire auxiliaire pour employés n'est pas compétente |
de werknemers tewerkgesteld door de representatieve werknemers- en | pour les travailleurs occupés par les organisations représentatives |
werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 3 van de wet van 5 december | des travailleurs et des employeurs visées par l'article 3 de la loi du |
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les |
comités." | commissions paritaires." |
Voor de samenstelling van het Paritair Comité voor de dienstverlening | Pour la composition de la Commission paritaire de prestation de |
aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen nr. | services et de soutien aux entreprises et aux indépendants n° 335, de |
335, van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector nr. | la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand n° 337 |
337 en van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden nr. 200 | et de la Commission paritaire auxiliaire pour employés n° 200, seules |
kunnen enkel de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties | les organisations représentatives d'employeurs et de travailleurs qui |
die beantwoorden aan de criteria van artikel 3 van de wet van 5 | répondent aux critères de l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires |
paritaire comités zich kandidaat stellen om erin te zetelen. | peuvent poser leur candidature pour y siéger. |
De vakorganisaties van werkgevers die niet aan deze criteria | Les organisations professionnelles d'employeurs qui ne répondent pas à |
beantwoorden, kunnen vragen om te worden erkend in een welbepaalde | ces critères peuvent demander à être reconnues représentatives dans |
bedrijfstak (artikel 3, eerste lid, 3). | une branche d'activité déterminée (article 3, alinéa 1er, 3). |
De geïnteresseerde organisaties worden verzocht om, binnen de maand | Les organisations intéressées sont invitées, dans le mois qui suit la |
die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, | publication au Moniteur belge du présent avis, à faire savoir si elles |
mee te delen of zij wensen vertegenwoordigd te zijn en het bewijs te | désirent être représentées et à faire preuve de leur représentativité. |
leveren van hun representativiteit. | |
Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer directeur-generaal | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur le directeur |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | général de la Direction générale Relations collectives de travail du |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue |
Ernest Blerotstraat 1, te 1070 Brussel. | Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles. |
Voor bijkomende inlichtingen kunnen de organisaties zich richten tot | Pour de plus amples renseignements, les organisations peuvent |
de administratie (tel. 02-233 40 99). | s'adresser à l'administration (tél. 02-233 41 88). |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |