← Terug naar "Mededeling over de interestvoet die van toepassing is in geval van betalingsachterstand bij handelstransacties Overeenkomstig
artikel 5, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand
bij handel 1.
Voor de overeenkomsten die vóór 16 maart 2013 zijn gesloten, zullen de veranderingen aangebracht(...)"
Mededeling over de interestvoet die van toepassing is in geval van betalingsachterstand bij handelstransacties Overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handel 1. Voor de overeenkomsten die vóór 16 maart 2013 zijn gesloten, zullen de veranderingen aangebracht(...) | Avis relatif au taux d'intérêt applicable en cas de retard de paiement dans les transactions commerciales Conformément à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, concernant la lutte contre le retar(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Mededeling over de interestvoet die van toepassing is in geval van | Avis relatif au taux d'intérêt applicable en cas de retard de paiement |
betalingsachterstand bij handelstransacties | dans les transactions commerciales |
Overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 | Conformément à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, |
betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij | concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions |
handelstransacties, gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, deelt | commerciales, modifiée par la loi du 22 novembre 2013, le Ministre des |
de Minister van Financiën de interestvoet mee die bepaald wordt | Finances communique le taux d'intérêt déterminé suivant la méthode |
volgens de methode uiteengezet in voornoemd artikel 5, eerste lid. | expliquée à l'article 5, alinéa 1er, précité. |
1. Voor de overeenkomsten die vóór 16 maart 2013 zijn gesloten, zullen | 1. Pour les contrats conclus avant le 16 mars 2013, les modifications |
de veranderingen aangebracht aan de wet van 2 augustus 2002 in elk | apportées à la loi du 2 août 2002 seront applicables aux paiements |
geval van toepassing zijn op betalingen in uitvoering van lopende | |
overeenkomsten twee jaar te rekenen vanaf 16 maart 2013. | effectués en exécution des contrats en cours, deux ans à compter du 16 |
Voor het eerste semester 2014, bedraagt de interestvoet die van | mars 2013. Pour le premier semestre 2014, le taux d'intérêt applicable en cas de |
toepassing is in geval van betalingsachterstand bij handelstransacties | retard de paiement dans les transactions commerciales en exécution des |
in uitvoering van overeenkomsten gesloten vóór 16 maart 2013 : | contrats conclus avant le 16 mars 2013 s'élève à : |
7,50 % | 7,50 % |
2. Voor het eerste semester 2014, vanaf 1 januari 2014 tot 30 juni | 2. Pour le premier semestre de 2014, à partir du 1er janvier 2014 |
2014, is de interestvoet die van toepassing is in geval van | jusqu'au 30 juin 2014, le taux d'intérêt applicable en cas de retard |
betalingsachterstand bij handelstransacties in uitvoering van | de paiement dans les transactions commerciales en exécution des |
overeenkomsten gesloten,vernieuwd of verlengd vanaf 16 maart 2013 : | contrats conclus, renouvelés ou prolongés à partir du 16 mars 2013 s'élève à : |
8,50 % | 8,50 % |
K. GEENS | K. GEENS |