← Terug naar "Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties Bekendmaking
ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001. I. Bi(...)"
Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties Bekendmaking ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001. I. Bi(...) | Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales Publication en exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 février 2001. I. Par lettre daté(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties (artikel 12, | Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales (article |
derde lid, van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot | 12, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de |
uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de | la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités |
betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het | publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police) |
personeel van de politiediensten) Bekendmaking ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit | Publication en exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 |
van 8 februari 2001. | février 2001. |
I. Bij brief van 28 april 2014 deelde de Voorzitter van de | I. Par lettre datée du 28 avril 2014, le Président de la Commission de |
Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in | contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le |
de overheidssector mee : | secteur public communique : |
a) dat de Commissie het representativiteitsonderzoek voor wat de | a) que la Commission a définitivement clôturé l'examen de |
vakorganisaties in de politiediensten betreft, op referentiedatum van | représentativité concernant les organisations syndicales dans les |
30 juni 2012 definitief heeft afgesloten; | services de police à la date de référence du 30 juin 2012; |
b) dat het Nationaal Syndicaat van het Politie- en Veiligheidspersoneel (NSPV) voldoet aan het | b) que le Syndicat national du Personnel de Police et de Sécurité |
representativiteitscriterium, voorzien in artikel 6, tweede lid, 2°, | (SNPS) répond au critère de représentativité, visé à l'article 6, |
b), van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen | alinéa 2, 2°, b), de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations |
tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de | entre les autorités publiques et les organisations syndicales du |
politiediensten. | personnel des services de police. |
II. Bijgevolg heeft het Nationaal Syndicaat van het Politie- en | II. Par conséquent, le Syndicat national du Personnel de Police et de |
Veiligheidspersoneel (NSPV) zitting in het onderhandelingscomité en de | Sécurité (SNPS) siège au comité de négociation et aux comités de |
overlegcomités voor de politiediensten, net zoals de volgende drie | concertation des services de police, tout comme les trois |
vakorganisaties die als representatief worden beschouwd krachtens | organisations syndicales qui sont considérées comme représentatives en |
artikel 6, tweede lid, 1°, van de wet van 24 maart 1999 : | vertu de l'article 6, alinéa 2, 1°, de la loi du 24 mars 1999 : |
1° de Algemene Centrale van de Openbare Diensten - Politie; | 1° la Centrale générale des Services publics - Police; |
2° het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten - Politie; | 2° la Confédération des syndicats chrétiens - Services publics - Police; |
3° het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt - Politie. | 3° le Syndicat libre de la Fonction publique - Police. |