Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties Bekendmaking ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001. I. Bi(...)"
Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties Bekendmaking ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001. I. Bi(...) Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales Publication en exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 février 2001. I. Par lettre daté(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Bericht over de representativiteit van de vakorganisaties (artikel 12, Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales (article
derde lid, van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot 12, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de
uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police)
personeel van de politiediensten) Bekendmaking ter uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit Publication en exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 8
van 8 februari 2001. février 2001.
I. Bij brief van 28 april 2014 deelde de Voorzitter van de I. Par lettre datée du 28 avril 2014, le Président de la Commission de
Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le
de overheidssector mee : secteur public communique :
a) dat de Commissie het representativiteitsonderzoek voor wat de a) que la Commission a définitivement clôturé l'examen de
vakorganisaties in de politiediensten betreft, op referentiedatum van représentativité concernant les organisations syndicales dans les
30 juni 2012 definitief heeft afgesloten; services de police à la date de référence du 30 juin 2012;
b) dat het Nationaal Syndicaat van het Politie- en Veiligheidspersoneel (NSPV) voldoet aan het b) que le Syndicat national du Personnel de Police et de Sécurité
representativiteitscriterium, voorzien in artikel 6, tweede lid, 2°, (SNPS) répond au critère de représentativité, visé à l'article 6,
b), van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen alinéa 2, 2°, b), de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations
tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de entre les autorités publiques et les organisations syndicales du
politiediensten. personnel des services de police.
II. Bijgevolg heeft het Nationaal Syndicaat van het Politie- en II. Par conséquent, le Syndicat national du Personnel de Police et de
Veiligheidspersoneel (NSPV) zitting in het onderhandelingscomité en de Sécurité (SNPS) siège au comité de négociation et aux comités de
overlegcomités voor de politiediensten, net zoals de volgende drie concertation des services de police, tout comme les trois
vakorganisaties die als representatief worden beschouwd krachtens organisations syndicales qui sont considérées comme représentatives en
artikel 6, tweede lid, 1°, van de wet van 24 maart 1999 : vertu de l'article 6, alinéa 2, 1°, de la loi du 24 mars 1999 :
1° de Algemene Centrale van de Openbare Diensten - Politie; 1° la Centrale générale des Services publics - Police;
2° het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten - Politie; 2° la Confédération des syndicats chrétiens - Services publics - Police;
3° het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt - Politie. 3° le Syndicat libre de la Fonction publique - Police.
^