← Terug naar "Bericht. - Bijzonder Kiesbureau Verkiezingen van het Europees Parlement op 25 mei 2014 Op
maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij(...)"
Bericht. - Bijzonder Kiesbureau Verkiezingen van het Europees Parlement op 25 mei 2014 Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij(...) | Avis. - Bureau électoral spécial Elections du Parlement européen du 25 mai 2014 Le lundi 7 avril 2014 (48 e jour avant le scrutin), le Bureau électoral spécial (installé(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Bericht. - Bijzonder Kiesbureau | Avis. - Bureau électoral spécial |
Verkiezingen van het Europees Parlement op 25 mei 2014 | Elections du Parlement européen du 25 mai 2014 |
Op maandag 7 april 2014 (48ste dag vóór de stemming) maakt het | Le lundi 7 avril 2014 (48e jour avant le scrutin), le Bureau électoral |
Bijzonder Kiesbureau (aangesteld bij de Federale Overheidsdienst | spécial (installé au Service public fédéral Intérieur sur la base de |
Binnenlandse Zaken op basis van artikel 13 van de wet van 23 maart | l'article 13 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du |
1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement) de | Parlement européen) dressera la liste des électeurs belges qui ont |
kiezerslijst op van de Belgen, die hun werkelijke verblijfplaats | établi leur résidence effective dans un autre Etat membre de l'Union |
gevestigd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, aan de | européenne, qui réunissent les conditions d'électorat et qui ont |
kiesbevoegdheidsvoorwaarden voldoen en hun aanvraag als kiezer voor de | introduit leur demande en qualité d'électeur pour l'élection du |
verkiezing van het Europese Parlement in België hebben ingediend bij | Parlement européen en Belgique, dans un poste diplomatique ou |
een Belgische diplomatieke of consulaire post uiterlijk op woensdag 26 | consulaire belge au plus tard le mercredi 26 mars 2014 (60e jour avant |
maart 2014 (60ste dag vóór de stemming) in uitvoering van artikel 7, § | le scrutin), en exécution de l'article 7, § 1er de la loi |
1 van voornoemde wet van 23 maart 1989. | susmentionnée du 23 mars 1989. |
De kiezerslijst van het Bijzonder Kiesbureau vermeldt de naam, | La liste des électeurs du Bureau électoral spécial mentionne les nom, |
voornamen, geboortedatum en volledig adres en beroep van de | prénoms, date de naissance, adresse complète et profession des |
geregistreerde kiezers. | électeurs enregistrés. |
De weigering van inschrijving op deze kiezerslijst wordt binnen 8 | Le refus d'inscription sur cette liste est immédiatement notifié à |
dagen, na ontvangst van de aanvraag, bij ter post aangetekende brief | l'intéressé par lettre recommandée à la poste, dans les huit jours de |
ter kennis gebracht aan de betrokken Belg. Een beroepsprocedure tegen | la réception de la demande. Une procédure de recours contre ce refus |
deze weigering is voorzien in artikel 7, § 1 van bovenvermelde wet van 23 maart 1989. | est prévue à l'article 7, § 1er, de la loi susmentionnée du 23 mars |
Het Bijzonder Kiesbureau bezorgt afschrift van deze kiezerslijst aan | 1989. Le Bureau électoral spécial délivrera une copie de cette liste des |
de personen, die uiterlijk op 26 maart 2014 een aanvraag hebben | électeurs aux personnes qui, au plus tard le 26 mars 2014, auront |
gericht aan de Voorzitter van het Bijzonder Kiesbureau, Federale | adressé une demande au Président du Bureau électoral spécial, Service |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Park Atrium, Koloniënstraat 11, te | public fédéral Intérieur, Parc Atrium, Rue des Colonies, 11, à 1000 |
1000 Brussel, in uitvoering van artikel 8 van voornoemde wet van 23 | Bruxelles, en exécution de l'article 8 de la loi susmentionnée du 23 |
maart 1989. | mars 1989. |
Brussel, 11 maart 2014. | Bruxelles, le 11 mars 2014. |
Ph. JOOS DE TER BEERST | Ph. JOOS DE TER BEERST |