Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2013 in zake F.L. tegen C.F., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2013, heeft de Rechtbank van eerste « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het voorschrijft dat de vordering van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2013 in zake F.L. tegen C.F., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2013, heeft de Rechtbank van eerste « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het voorschrijft dat de vordering van (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre 2013 en cause de F.L. contre C.F., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2013, le Tribunal de première instance de Namur « L'article 330 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui conteste sa propre re(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij vonnis van 6 november 2013 in zake F.L. tegen C.F., waarvan de Par jugement du 6 novembre 2013 en cause de F.L. contre C.F., dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2013, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2013, le
heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële Tribunal de première instance de Namur a posé la question
vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het « L'article 330 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de
voorschrijft dat de vordering van diegene die zijn eigen erkenning celui qui conteste sa propre reconnaissance n'est fondé à le faire que
betwist dat pas op gegronde wijze kan doen indien hij aantoont dat s'il démontre que son consentement a été vicié, ne viole-t-il pas
zijn toestemming een gebrek vertoonde, niet met name de artikelen 10,
11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, notamment les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou
supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la
rechten van de mens en onder meer artikel 8 daarvan, in zoverre het de Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 8
rechter de mogelijkheid ontzegt rekening te houden met de belangen van de cette dernière, en ce qu'il prive le juge de la possibilité de
alle partijen die zijn betrokken bij de beoordeling van het aan hem tenir compte des intérêts de toutes les parties concernées dans
voorgelegde geschil inzake afstamming, met name in de gevallen waarin l'appréciation du litige de filiation lui soumis, notamment dans les
het kind geen socioaffectieve band met zijn wettelijke vader heeft ? cas où il n'y a pas de réalité socio-affective vécue par l'enfant à
». l'égard de son père légal ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5747 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5747 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^