Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 oktober 2013 in zake Dirk Cobbaut tegen Monique Meeremans, met Katrien Cobbaut en Frank Cobbaut als vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de e « Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, tweede lid, van het Bu(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 oktober 2013 in zake Dirk Cobbaut tegen Monique Meeremans, met Katrien Cobbaut en Frank Cobbaut als vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de e « Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, tweede lid, van het Bu(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 octobre 2013 en cause de Dirk Cobbaut contre Monique Meeremans, en présence de Katrien Cobbaut et de Frank Cobbaut en tant que parties en intervention volonta « Les articles 2262bis, § 1 er , alinéa 1 er , et 2262bis, § 1 er
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij vonnis van 10 oktober 2013 in zake Dirk Cobbaut tegen Monique Par jugement du 10 octobre 2013 en cause de Dirk Cobbaut contre
Meeremans, met Katrien Cobbaut en Frank Cobbaut als vrijwillig Monique Meeremans, en présence de Katrien Cobbaut et de Frank Cobbaut
tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof en tant que parties en intervention volontaire, dont l'expédition est
is ingekomen op 28 oktober 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg parvenue au greffe de la Cour le 28 octobre 2013, le Tribunal de
te Dendermonde de volgende prejudiciële vraag gesteld : première instance de Termonde a posé la question préjudicielle
« Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, suivante : « Les articles 2262bis, § 1er, alinéa 1er, et 2262bis, § 1er, alinéa
tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de 2, du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution
Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen de belge, en ce qu'ils violent l'égalité entre les justiciables dans la
rechtsonderhorigen in zoverre de interpretatie van de aanvang van de mesure où le délai de prescription décennal inscrit à l'article
tienjarige verjaringstermijn van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, 2262bis, § 1er, alinéa 1er, du Code civil est interprété en ce sens
Burgerlijk Wetboek, met name dat deze een aanvang neemt vanaf het qu'il prend cours à compter de la naissance de l'action,
ontstaan van de vordering, ongeacht of men kennis heeft van deze indépendamment du fait d'avoir connaissance de cette action, alors que
vordering, terwijl de verjaringstermijn van een vordering op grond van le délai de prescription d'une action fondée sur une faute, prévu par
onrechtmatige daad van artikel 2262bis, § 1, tweede lid, Burgerlijk l'article 2262bis, § 1er, alinéa 2, du Code civil, ne prend cours qu'à
Wetboek pas start van zodra het slachtoffer kennis heeft van zijn partir du moment où la victime a connaissance de son dommage et de
schade en identiteit van de aansprakelijke ? ». l'identité de la personne responsable ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5737 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5737 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^