← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is
ingekomen op 5 september 2013, is beroep t b. Bij verzoekschrift dat
aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 september 2013, is beroep t b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 septembre 2013 et parvenue au greffe le 5 septembre 2013, un recours en annulation de l'article 4 et des b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 septembre 2013 et parvenue(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 september 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 4 en van de woorden « niet verantwoorde » in artikel 8 van de wet van 18 februari 2013 tot wijziging van boek II, titel Iter van het | COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 septembre 2013 et parvenue au greffe le 5 septembre 2013, un recours en annulation de l'article 4 et des mots « sans justification » dans l'article 8 de la loi du 18 février 2013 modifiant le livre II, titre |
Strafwetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 maart | Ierter du Code pénal (publiée au Moniteur belge du 4 mars 2013) a été |
introduit par la Fédération générale du travail de Belgique, dont le | |
2013) door het Algemeen Belgisch Vakverbond, met zetel te 1000 | siège est établi à 1000 Bruxelles, rue Haute 42, Rudy De Leeuw, |
Brussel, Hoogstraat 42, Rudy De Leeuw, wonende te 9470 Denderleeuw, | demeurant à 9470 Denderleeuw, Hageveld 46, et Anne Demelenne, |
Hageveld 46, en Anne Demelenne, wonende te 1200 Brussel, | demeurant à 1200 Bruxelles, avenue des Eoliennes 7. |
Staartmolenslaan 7. b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 | b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
september 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
op 5 september 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de | 4 septembre 2013 et parvenue au greffe le 5 septembre 2013, un recours |
artikelen 4 tot 8 van voormelde wet van 18 februari 2013 door de vzw « | en annulation des articles 4 à 8 de la loi du 18 février 2013 précitée |
a été introduit par l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme », dont le | |
Ligue des Droits de l'Homme », met maatschappelijke zetel te 1000 | siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue du Boulet 22, l'ASBL « |
Brussel, Kogelstraat 22, de vzw « Syndicat des Avocats pour la | Syndicat des Avocats pour la Démocratie », dont le siège social est |
Démocratie », met maatschappelijke zetel te 1030 Brussel, Eugène | établi à 1030 Bruxelles, rue Eugène Smits 28-30, et la Centrale |
Smitsstraat 28-30, en de « Centrale Nationale des Employés », met | Nationale des Employés, dont le siège est établi à 1400 Nivelles, |
zetel te 1400 Nijvel, avenue Robert Schuman 52. | avenue Robert Schuman 52. |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5710 en 5711 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 5710 et 5711 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |