← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 11 januari 2013 in zake Nicolas Bernard en anderen en Laurence Abs en anderen tegen de Franse Gemeenschapscommissie
en de Rijksdienst voor Sociale Zek « Schendt artikel 10 van de wet van 6 augustus
1993 betreffende de pensioenen van het benoemd perso(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 januari 2013 in zake Nicolas Bernard en anderen en Laurence Abs en anderen tegen de Franse Gemeenschapscommissie en de Rijksdienst voor Sociale Zek « Schendt artikel 10 van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd perso(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 janvier 2013 en cause de Nicolas Bernard et autres et de Laurence Abs et autres, contre la Commission communautaire française et l'Office national de sécurité « L'article 10 de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des administration(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 11 januari 2013 in zake Nicolas Bernard en anderen en | Par jugement du 11 janvier 2013 en cause de Nicolas Bernard et autres |
Laurence Abs en anderen tegen de Franse Gemeenschapscommissie en de | et de Laurence Abs et autres, contre la Commission communautaire |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke | française et l'Office national de sécurité sociale des administrations |
overheidsdiensten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | provinciales et locales, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
ingekomen op 13 juni 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | la Cour le 13 juin 2013, le Tribunal de première instance de Bruxelles |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 10 van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de | « L'article 10 de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du |
pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen, in | personnel nommé des administrations locales, interprété en ce sens |
die zin geïnterpreteerd dat het aan de Franse Gemeenschapscommissie de | |
verplichting oplegt om een inhouding uit te voeren op het volledige | qu'il impose à la Cocof d'opérer une retenue sur le montant complet du |
bedrag van het vakantiegeld dat is betaald aan haar personeelsleden | pécule de vacances payé à ses agents qui, en application de l'article |
die, met toepassing van artikel 81 van de wet van 3 februari 2003 | 81 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la |
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de | législation relative aux pensions du secteur public, bénéficient du |
pensioenen van de openbare sector, de regeling inzake rustpensioenen | régime de pension de retraite applicable aux agents de |
genieten die van toepassing is op de personeelsleden van het algemeen | l'Administration générale de l'Etat, ne viole-t-il pas les articles 10 |
bestuur van het Rijk, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre | et 11 de la Constitution en ce que : |
: 1. het zodoende aan de Franse Gemeenschapscommissie de verplichting | 1. Il impose ce faisant à la Cocof en vertu de l'article 1erbis de |
oplegt krachtens artikel 1bis van de genoemde wet van 6 augustus 1993, | ladite loi du 6 août 1993, telle que modifiée par la loi-programme du |
zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, die de | 27 décembre 2004 qui a supprimé les mots ' et auxquelles les |
woorden ' en waarop de bepalingen van de artikelen 156 tot 169 van de nieuwe gemeentewet van toepassing zijn ' heeft geschrapt, om een dergelijke inhouding uit te voeren voor haar personeel dat is toegewezen aan de uitoefening van de decretale bevoegdheden, terwijl de andere publiekrechtelijke rechtspersonen die personeel toewijzen aan decretale bevoegdheden vrijgesteld zijn van het uitvoeren van dergelijke inhoudingen; 2. het zodoende aan het personeel van de Franse Gemeenschapscommissie dat is toegewezen aan de uitoefening van de decretale bevoegdheden de verplichting oplegt om bij te dragen tot de financiering - via het fonds voor egalisatie van het percentage van de pensioenbijdragen waarvan de opbrengst wordt bestemd voor de financiering van hetzij het | dispositions des articles 156 à 169 de la nouvelle loi communale sont applicables ', d'opérer une telle retenue pour son personnel affecté à l'exercice des compétences décrétales, alors que les autres personnes morales de droit public affectant du personnel à des compétences décrétales sont dispensées d'opérer de telles retenues; 2. Il impose ce faisant au personnel de la Cocof affecté à l'exercice des compétences décrétales de contribuer au financement - via le fonds d'égalisation du taux des cotisations pensions des administrations locales dont le produit est affecté au financement soit du régime |
gemeenschappelijk pensioenstelsel van de lokale overheden, hetzij het | commun de pension des pouvoirs locaux, soit du régime des nouveaux |
stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen - van de | affiliés à l'Office - des régimes de pension des administrations |
pensioenstelsels van de lokale besturen, in tegenstelling tot alle | locales, à la différence de l'ensemble des autres agents soumis au |
andere personeelsleden die zijn onderworpen aan de regeling inzake | régime de pension de retraite applicable aux agents de |
rustpensioenen die van toepassing is op de personeelsleden van het | l'Administration générale de l'Etat qui ne contribuent pas au |
algemeen bestuur van het Rijk die niet bijdragen tot de financiering | financement d'un autre régime de pension que celui dont ils relèvent |
van een ander pensioenstelsel dan datgene waaronder zij vallen en dat | |
zij zullen genieten ? ». | et dont ils bénéficieront ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5662 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5662 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |