Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2013 in zake het openbaar ministerie tegen L. V.D.P. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 april 2013, h « Schenden, rekening gehouden met de in het overwegend gedeelte vermelde overwegingen [...], de bep(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2013 in zake het openbaar ministerie tegen L. V.D.P. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 april 2013, h « Schenden, rekening gehouden met de in het overwegend gedeelte vermelde overwegingen [...], de bep(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 mars 2013 en cause du ministère public contre L. V.D.P. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 avril 2013, le Tribunal correction « Compte tenu des considérations énoncées dans le corps du jugement [...], les dispositions de l'ar(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2013 in zake het openbaar ministerie tegen L. Par jugement du 25 mars 2013 en cause du ministère public contre L.
V.D.P. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is V.D.P. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 2 april 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Gent de le 2 avril 2013, le Tribunal correctionnel de Gand a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schenden, rekening gehouden met de in het overwegend gedeelte « Compte tenu des considérations énoncées dans le corps du jugement
vermelde overwegingen [...], de bepalingen van artikel 162, lid 2 Sv., [...], les dispositions de l'article 162, alinéa 2, du Code
d'instruction criminelle violent-elles le principe de
het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van de non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 de la
niet-discriminatie, in zoverre zij de correctionele rechtbank ertoe Constitution en ce qu'elles obligent le tribunal correctionnel à
verplichten de burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld, condamner la partie civile qui succombe au paiement de tous les frais
te veroordelen in alle kosten gemaakt door de Staat en de beklaagde, exposés par l'Etat et par le prévenu, lorsque cette partie a ouvert
wanneer die partij het strafonderzoek heeft geopend door middel van l'instruction en déposant une plainte avec constitution de partie
een klacht met burgerlijke partijstelling, en dus in zoverre zij die civile, et donc en ce que ces dispositions privent la partie civile du
burgerlijke partij het recht ontnemen om argumenten aan te voeren die droit d'invoquer des arguments qui peuvent convaincre le juge de la
de rechter ervan kunnen overtuigen haar van alle of een deel van de dispenser de tout ou partie des frais précités, alors que la cour
voormelde kosten te ontheffen, terwijl het Hof van Assisen d'assises dispose quant à elle toujours d'un pouvoir d'appréciation,
overeenkomstig artikel 350 Sv. wel steeds over een conformément à l'article 350 du Code d'instruction criminelle, pour
beoordelingsbevoegdheid beschikt om de burgerlijke partij al dan niet
in de kosten te veroordelen wanneer zij in het ongelijk wordt gesteld ? ». condamner ou non la partie civile aux dépens lorsqu'elle succombe ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5622 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5622 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^