← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 25 februari 2013 in zake Gustaaf Van De Weyer tegen Leon Snyers en anderen, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2013, « Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse
Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 e(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 februari 2013 in zake Gustaaf Van De Weyer tegen Leon Snyers en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2013, « Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 février 2013 en cause de Gustaaf Van De Weyer contre Leon Snyers et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2013, l « Les articles 6.1.7 et 6.1.46 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils les artic(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| Bij vonnis van 25 februari 2013 in zake Gustaaf Van De Weyer tegen | Par jugement du 25 février 2013 en cause de Gustaaf Van De Weyer |
| Leon Snyers en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre Leon Snyers et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe |
| is ingekomen op 1 maart 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | de la Cour le 1er mars 2013, le Tribunal de première instance de |
| Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse Codex | « Les articles 6.1.7 et 6.1.46 du Code flamand de l'aménagement du |
| Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre | territoire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce |
| een veroordeelde die geen eigenaar meer is van het betrokken onroerend | qu'une personne condamnée qui n'est plus propriétaire du bien immeuble |
| goed zonder voorafgaand positief advies van de Hoge Raad voor het | concerné peut procéder, sans avis positif préalable du Conseil |
| Handhavingsbeleid kan overgaan tot uitvoering van een herstelmaatregel | supérieur de la politique de maintien, à l'exécution d'une mesure de |
| waartoe hij werd veroordeeld tegen de actuele eigenaar die niet | réparation à laquelle elle a été condamnée, à l'encontre du |
| veroordeeld werd, terwijl de uitvoering van dezelfde herstelmaatregel | propriétaire actuel qui n'a pas été condamné, alors que l'exécution de |
| door de stedenbouwkundige inspecteur of het college van burgemeester | la même mesure de réparation ne peut être mise en oeuvre par |
| en schepenen slechts kan worden opgestart nadat de Hoge Raad voor het | l'inspecteur urbaniste ou par le collège des bourgmestre et échevins |
| Handhavingsbeleid daartoe een voorafgaand positief advies heeft | qu'après que le Conseil supérieur de la politique de maintien a rendu |
| verleend ? ». | un avis positif préalable à ce sujet ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 5602 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5602 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |