← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 8 november 2012 in zake de bvba « Consultys International » tegen de Belgische Staat, waarvan de
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 « Schendt artikel 218, § 2, van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2012 in zake de bvba « Consultys International » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 « Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 novembre 2012 en cause de la SPRL « Consultys International » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 décembre 2012, le « L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré par l'article 14 de la (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2012 in zake de bvba « Consultys | Par jugement du 8 novembre 2012 en cause de la SPRL « Consultys |
International » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter | International » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au |
griffie van het Hof is ingekomen op 26 december 2012, heeft de | greffe de la Cour le 26 décembre 2012, le Tribunal de première |
Rechtbank van eerste aanleg te Bergen de volgende prejudiciële vraag | instance de Mons a posé la question préjudicielle suivante : |
gesteld : « Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de | « L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré |
inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van | |
24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake | par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des |
inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van | sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système |
voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing | de décision anticipée en matière fiscale, tel qu'il était applicable |
was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is | pour l'exercice d'imposition 2009, viole-t-il le principe d'égalité |
geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de | formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que les |
vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die | sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. mais qui |
een participatie bezitten waarvan de investeringswaarde 50 pct. | détiennent une participation dont la valeur d'investissement excède 50 |
overschrijdt van het gestorte kapitaal verhoogd met de belaste | % du capital libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values |
reserves en de geboekte meerwaarden op datum van de afsluiting van de | comptabilisées à la date de la clôture des comptes annuels, ne peuvent |
jaarrekening, niet de ontstentenis kunnen genieten van vermeerdering | bénéficier de l'absence de majoration pour insuffisance de versements |
wegens ontoereikende voorafbetalingen, verschuldigd op de belasting | anticipés due sur l'impôt se rapportant à leurs trois premiers |
die betrekking heeft op hun eerste drie boekjaren, terwijl de | exercices comptables alors que les sociétés qui répondent aux |
vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die | caractéristiques d'une P.M.E. mais qui ne détiennent pas une |
niet een participatie bezitten waarvan de investeringswaarde 50 pct. | participation dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital |
overschrijdt van het gestorte kapitaal verhoogd met de belaste | libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values comptabilisées |
reserves en de geboekte meerwaarden op datum van de afsluiting van de | à la date de la clôture des comptes annuels peuvent bénéficier de |
jaarrekening de ontstentenis van vermeerdering wegens ontoereikende | l'absence de majoration pour insuffisance de versements anticipés |
voorafbetalingen waarin die bepaling voorziet kunnen genieten ? ». | prévue par cette disposition ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5541 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5541 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |