← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De Belgische Staat, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart VAN HYFTE en Laurent DELMOTTE,
advocaten, me(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De Belgische Staat, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart VAN HYFTE en Laurent DELMOTTE, advocaten, me(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en L'Etat belge, ayant élu domicile chez Mes Bart VAN HYFTE et Laurent DELMOTTE, avocats, ayant leur c(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De Belgische Staat, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart VAN HYFTE en | L'Etat belge, ayant élu domicile chez Mes Bart VAN HYFTE et Laurent |
Laurent DELMOTTE, advocaten, met kantoor te 1060 Brussel, Gulden | DELMOTTE, avocats, ayant leur cabinet à 1060 Bruxelles, avenue de la |
Vlieslaan 77, heeft op 20 november 2013 de schorsing en de | Toison d'Or 77, a demandé le 20 novembre 2013 la suspension et |
nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van | l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 2013 |
20 september 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 | modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur |
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan | les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het besluit van de Vlaamse | accessoires de sécurité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai |
Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van | 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la Société flamande des |
de VVM. | Transports (VVM). |
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 oktober | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 2 octobre 2013. |
2013. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 210.797/IX-8256. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 210.797/IX-8256. |
Namens de Hoofdgriffier, | Au nom du Greffier en chef, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |