← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christel VAN
HUMSKERKEN, die woonplaats kiest bij Mr. Wim Deze
zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.861/X-15.412. Namens de Hoofdgriffier, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christel VAN HUMSKERKEN, die woonplaats kiest bij Mr. Wim Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.861/X-15.412. Namens de Hoofdgriffier, (...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christel VAN HUMSKERKEN, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant so Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.861/X-15.412. Au nom du Greffier en ch(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christel VAN HUMSKERKEN, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, heeft op 17 mei 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christel VAN HUMSKERKEN, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant son cabinet à 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, a demandé le 17 mai 2013 l'annulation de l'arrêté de la Ministre |
minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 16 januari 2013 waarbij | flamande de la Mobilité et des Travaux publics du 16 janvier 2013 |
in het algemeen belang voor de aanleg van een fietspad de onroerende | relatif à la prise de possession immédiate, dans l'intérêt général, de |
goederen op het grondgebied van de stad Bree (Opitter) onmiddellijk in | biens immeubles sur le territoire de la ville de Bree (Opitter) en vue |
bezit worden genomen. | de l'aménagement d'une piste cyclable. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.861/X-15.412. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.861/X-15.412. |
Namens de Hoofdgriffier, | Au nom du Greffier en chef, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en Chef. |