← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De heren Pierre JEHAES en Marc-Adolphe GALEYN hebben de schorsing en de nietigverklaring
gevorderd (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heren Pierre JEHAES en Marc-Adolphe GALEYN hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd (...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en MM. Pierre JEHAES et Marc-Adolphe GALEYN ont demandé la suspension et l'annulation : - des décis(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De heren Pierre JEHAES en Marc-Adolphe GALEYN hebben de schorsing en | MM. Pierre JEHAES et Marc-Adolphe GALEYN ont demandé la suspension et |
de nietigverklaring gevorderd van : | l'annulation : |
- de besluiten van de gemeenteraad van Charleroi, bijeengekomen op 30 | - des décisions du conseil communal de Charleroi réuni en ses séances |
april 2012, 12 juli 2012 en 14 januari 2013, die strekken tot de | du 30 avril 2012, 12 juillet 2012 et 14 janvier 2013 qui ont pour |
nietigverklaring van het gemeenteraadsbesluit van 24 oktober 2011, de | objet l'annulation de la décision du conseil communal du 24 octobre |
goedkeuring van de afbakening van een nieuw stedelijk | 2011, l'adoption de la délimitation d'un nouveau périmètre de |
herverkavelingsgebied « Rive gauche » genaamd, met inbegrip van het | remembrement urbain intitulé « Rive Gauche » en ce compris le plan |
bijbehorende onteigeningsplan, het vorderen van de opheffing van het | d'expropriation qui y est associé, et de solliciter l'abrogation du |
stedelijk herverkavelingsgebied « Quartier de la ville basse », dat | périmètre de remembrement urbain dit « Quartier de la ville basse » |
goedgekeurd is bij besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2010 | approuvé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2010 dans |
in het kader van de invoering van het nieuwe stedelijke | le cadre de l'engagement du nouveau périmètre de remembrement urbain |
herverkavelingsgebied « Rive gauche » te 6000 Charleroi, en, ten | intitulé « Rive gauche » à 6000 Charleroi, enfin l'engagement de |
slotte, tot het nemen van bijzondere bekendmakingsmaatregelen en het | |
inwinnen van het advies van de CCATM (Gemeentelijke adviescommissie | mesures particulières de publicité ainsi que la consultation de la |
voor ruimtelijke ordening en mobiliteit), behalve voor zover ze het | CCATM, sauf en ce qu'elles annulent la décision du conseil communal du |
gemeenteraadsbesluit van 24 oktober 2011 vernietigen, waarbij de | 24 octobre 2011 adoptant la délimitation d'un nouveau périmètre de |
afbakening van een nieuw stedelijk herverkavelingsgebied « Rive gauche | remembrement urbain intitulé « Rive gauche » accompagné d'un plan |
» wordt goedgekeurd, samen met het bijbehorende onteigeningsplan, en | |
de opheffing wordt gevraagd van het stedelijk herverkavelingsgebied « | d'expropriation et sollicitant l'abrogation du périmètre de |
Quartier de la ville basse », dat goedgekeurd is bij besluit van de | remembrement urbain dit « Quartier de la ville basse » approuvé par |
Waalse Regering van 14 oktober 2010; | arrêté du gouvernement le 14 octobre 2010; |
- het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, waarbij het | - de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 abrogeant |
stedelijk herverkavelingsgebied « Quartier de la ville basse » te | partiellement le périmètre de remembrement urbain dit « quartier de la |
Charleroi, dat vastgesteld is op 14 oktober 2010, gedeeltelijk wordt | Ville Basse » à Charleroi arrêté le 14 octobre 2010 et arrêtant le |
opgeheven, en waarbij het stedelijk herverkavelingsgebied « Rive | périmètre de remembrement urbain dit « Rive Gauche » à Charleroi, |
gauche » te Charleroi wordt vastgesteld, welk besluit bekendgemaakt is | |
in het Belgisch Staatsblad van 7 februari 2013 en 12 februari 2013. | publié au Moniteur belge du 7 février 2013 et du 12 février 2013. |
Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A 208.472/XIII-6578 | Ces affairessont inscrites au rôle sous les numéros G/A |
en G/A 208.474/XIII-6579. | 208.472/XIII-6578 et G/A 208.474/XIII-6579. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |