← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 Erik VANGENECHTEN heeft op 23 januari 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd
van het be(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Erik VANGENECHTEN heeft op 23 januari 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het be(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Erik VANGENECHTEN a demandé le 23 janvier 2013 la suspension et l'annulation de l'arrêté du Ministr(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
Erik VANGENECHTEN heeft op 23 januari 2013 de schorsing en de | Erik VANGENECHTEN a demandé le 23 janvier 2013 la suspension et |
nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van | l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand des Affaires intérieures |
Binnenlands Bestuur van 12 oktober 2012 waarbij aan het | du 12 octobre 2012 habilitant l'administration communale de Geel à |
gemeentebestuur van Geel machtiging tot onteigening wordt verleend van | procéder à l'expropriation de biens immeubles situés à Geel en vue de |
onroerende goederen gelegen in Geel voor de realisatie van het | la réalisation du plan communal d'exécution spatiale « Noordelijke |
gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Noordelijke Wand Werft » | Wand Werft », tel qu'il a été fixé définitivement par le conseil |
zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Geel op 5 | communal de Geel le 5 septembre 2011. |
september 2011. | |
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 octobre 2012. |
2012. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.798/X-15.338. | 207.798/X-15.338. |
Namens de Hoofdgriffier, | Au nom du Greffier en chef, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Bestuurlijk attaché. | Attaché Administratif. |