← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben de schorsing
en de nietigver(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben de schorsing en de nietigver(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Pierre-Yves Loiseau et la SPRL Cabinet dentaire Loiseau ont demandé la suspension et l'annulatio(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben | M. Pierre-Yves Loiseau et la SPRL Cabinet dentaire Loiseau ont demandé |
de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de | |
interpretatieregel "conserverende verzorging 04" met betrekking tot de | la suspension et l'annulation de la règle interprétative « soins |
artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | conservateurs 04 » concernant les articles 5 et 6 de l'annexe à |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, welke regel op 24 september | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
2012 door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, | et indemnités, fixée le 24 septembre 2012 par le Comité de l'assurance |
ingesteld bij het RIZIV, is vastgesteld met toepassing van artikel 22, | soins de santé institué auprès de l'INAMI en application de l'article |
4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. |
1994. Deze interpretatieregel is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 november 2012. | Cette règle interprétative a été publiée au Moniteur belge du 6 novembre 2012. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.684/VI-19.867. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 207.684/VI-19.867. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |