← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 25 mei 2012 in zake Nacer Lakabi, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5
juni 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Lu «
Schendt artikel 7bis, in samenhang gelezen met artikel 12bis, § 1, 2°, [van het Wetboek van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 mei 2012 in zake Nacer Lakabi, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Lu « Schendt artikel 7bis, in samenhang gelezen met artikel 12bis, § 1, 2°, [van het Wetboek van (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 mai 2012 en cause de Nacer Lakabi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2012, le Tribunal de première instance de Liège a posé la que « Dans l'hypothèse où l'enfant majeur étranger d'un auteur belge ayant sa résidence principale en B(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 25 mei 2012 in zake Nacer Lakabi, waarvan de expeditie | Par jugement du 25 mai 2012 en cause de Nacer Lakabi, dont |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2012, heeft de | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2012, le |
Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag | Tribunal de première instance de Liège a posé la question |
gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 7bis, in samenhang gelezen met artikel 12bis, § 1, | « Dans l'hypothèse où l'enfant majeur étranger d'un auteur belge ayant |
2°, [van het Wetboek van de Belgische nationaliteit], in de hypothese | |
dat het buitenlandse meerderjarige kind van een Belgische ouder, dat | sa résidence principale en Belgique a conservé des liens effectifs |
zijn hoofdverblijfplaats in België heeft, werkelijke banden met die | avec cet auteur et introduit une déclaration de nationalité, l'article |
ouder heeft behouden en een verklaring van nationaliteit aflegt, de | 7bis, combiné avec l'article 12bis, § 1er, 2°, [du Code de la |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het meerderjarige kind | nationalité belge] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution |
dat een verklaring van nationaliteit in België aflegt, er sinds meer | dans la mesure où l'enfant majeur qui fait une déclaration de |
dan drie maanden wettelijk moet verblijven, terwijl het meerderjarige | nationalité en Belgique doit y séjourner légalement depuis plus de |
kind dat zijn verklaring vanuit het buitenland aflegt, | trois mois alors que l'enfant majeur qui fait sa déclaration à partir |
noodzakelijkerwijs aan die verblijfsvoorwaarde ontsnapt ? ». | de l'étranger échappe nécessairement à cette condition de séjour ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5414 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5414 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |