← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 15 maart 2012 in zake Edip Bicen tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Herstal,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schendt artikel 57, § 2, van de wet
van 8 juli 1976, aldus geïnterpreteerd dat het de person(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 maart 2012 in zake Edip Bicen tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Herstal, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schendt artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976, aldus geïnterpreteerd dat het de person(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 mars 2012 en cause de Edip Bicen contre le centre public d'action sociale de Herstal, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2012, le « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Co(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 15 maart 2012 in zake Edip Bicen tegen het openbaar | Par jugement du 15 mars 2012 en cause de Edip Bicen contre le centre |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Herstal, waarvan de expeditie | public d'action sociale de Herstal, dont l'expédition est parvenue au |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2012, heeft de | greffe de la Cour le 26 mars 2012, le Tribunal du travail de Liège a |
Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976, aldus | « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 viole-t-il les |
articles 10, 11 et 23 de la Constitution lus en combinaison avec les | |
geïnterpreteerd dat het de personen die een aanvraag van subsidiaire | articles 3 et 13 de la CEDH interprété de telle sorte qu'il ne permet |
pas aux personnes ayant introduit une demande de protection | |
bescherming wegens medische redenen hebben ingediend overeenkomstig | subsidiaire pour raison médicale conformément à l'article 9ter de la |
artikel 9ter van de wet van 15 december 1980, maar aan wie die | loi du 15 décembre 1980, mais s'étant vu refuser cette mesure par |
maatregel door de Dienst Vreemdelingenzaken werd geweigerd, niet | l'Office des étrangers, de bénéficier de toute forme d'aide sociale, |
toelaat elke vorm van maatschappelijke dienstverlening, met | |
uitzondering van de dringende medische hulp, te genieten tijdens de | hormis l'aide médicale urgente, pendant la durée de l'examen de leur |
duur van het onderzoek van hun beroep door de Raad voor | recours par le conseil du contentieux des étrangers alors que les |
Vreemdelingenbetwistingen, terwijl de aanvragers van subsidiaire | demandeurs de protection subsidiaire du fait d'une situation de |
bescherming wegens een situatie van veralgemeend geweld in het land | violence généralisée dans le pays d'origine ou de résidence |
van herkomst of van gewoonlijk verblijf, overeenkomstig artikel 48/4 | |
van de wet van 15 december 1980, aan wie een dergelijk statuut door de | habituelle, conformément à l'article 48/4 de la loi du 15 décembre |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen werd | 1980, qui se sont vus refuser un tel statut par le CGRA, continuent à |
geweigerd, de maatschappelijke dienstverlening blijven genieten | |
tijdens de duur van het onderzoek van hun beroep door de Raad voor | |
Vreemdelingenbetwistingen, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, | bénéficier de l'aide sociale pendant la durée de l'examen de leur |
in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten de mens ? ». | recours par le conseil du contentieux des étrangers ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5370 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5370 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |