← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Jean-Lucien
Hardy heeft de nietigverklaring gevord Deze zaak is ingeschreven
onder het rolnummer G/A 203.156/XIII-6098. Voor de Hoofdgriffier, C(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Jean-Lucien Hardy heeft de nietigverklaring gevord Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.156/XIII-6098. Voor de Hoofdgriffier, C(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Jean-Lucien Hardy a demandé l'annulation du permis de bâtir octroyé à M. Tony Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.156/XIII-6098. Pour le Greffier en che(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | administratif du Conseil d'Etat |
De heer Jean-Lucien Hardy heeft de nietigverklaring gevorderd van de | M. Jean-Lucien Hardy a demandé l'annulation du permis de bâtir octroyé |
bouwvergunning die door het college van burgemeester en schepenen van | à M. Tony Vangucht par le collège des bourgmestre et échevins de la |
de gemeente Malmedy op 18 augustus 2003 toegekend is aan de heer Tony | commune de Malmedy en date du 18 août 2003 et tendant à la |
Vangucht voor de bouw van een woonhuis met een pottenbakkerij en een | construction d'une maison d'habitation comprenant un atelier de |
tentoonstellingszaal. | poterie et une salle d'exposition. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.156/XIII-6098. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.156/XIII-6098. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |