← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is
ingekomen op 9 september 2011, heeft Luc Lami Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
1989 op het Grondwettelijk Ho(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 september 2011, heeft Luc Lami Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Ho(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 septembre 2011 et parvenue au greffe le 9 septembre 2011, Luc Lamine, demeurant à 3110 Rotselaar, Steenweg En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnel(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 |
2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 | septembre 2011 et parvenue au greffe le 9 septembre 2011, Luc Lamine, |
september 2011, heeft Luc Lamine, wonende te 3110 Rotselaar, Steenweg | demeurant à 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, a introduit un |
op Wezemaal 90, een beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging en | |
een vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing ingesteld van de | recours en annulation totale ou partielle et une demande de suspension |
artikelen 2, 4, 5, 6 en 9 van de wet van 13 augustus 2011 « tot | totale ou partielle des articles 2, 4, 5, 6 et 9 de la loi du 13 août |
wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli | 2011 « modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 |
1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt | juillet 1990 relative à la détention préventive afin de conférer des |
verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te | |
verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door | droits, dont celui de consulter un avocat et d'être assistée par lui, |
hem te worden bijgestaan » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | à toute personne auditionnée et à toute personne privée de liberté » |
van 5 september 2011). | (publiée au Moniteur belge du 5 septembre 2011). |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § | sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, |
1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van | de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé |
een memorie verkort tot vijftien dagen. | à quinze jours dans cette affaire. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5200 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5200 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |