Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de bvba « Santiago », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op « Schendt artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de bvba « Santiago », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op « Schendt artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 de(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2011 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la SPRL « Santiago », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 avril 2 « L'article 22quater de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concerna(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij vonnis van 18 april 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Par jugement du 18 avril 2011 en cause de l'Office national de
Zekerheid tegen de bvba « Santiago », waarvan de expeditie ter griffie sécurité sociale contre la SPRL « Santiago », dont l'expédition est
van het Hof is ingekomen op 28 april 2011, heeft de Arbeidsrechtbank parvenue au greffe de la Cour le 28 avril 2011, le Tribunal du travail
te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : de Gand a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969 tot herziening « L'article 22quater de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders,
geïnterpreteerd in de zin dat erin vervatte solidariteitsbijdrage een interprété en ce sens que la cotisation de solidarité qui y est
bijzondere manier van herstel of terugbetaling van burgerrechtelijke contenue constitue un mode particulier de réparation ou de
aard gaat, bestemd om, in het belang van de financiering van de remboursement de nature civile, destiné, dans l'intérêt du financement
sociale zekerheid, een einde te maken aan een met de wet strijdige de la sécurité sociale, à mettre fin à une situation contraire à la
situatie, loi,
dan wel geïnterpreteerd als een straf in de zin van artikel 6 van het ou, au contraire, interprété comme une peine au sens de l'article 6 de
Europees Verdrag van 4 november 1950 voor de rechten van de mens en de la Convention européenne du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits
fundamentele vrijheden, en artikel 14 van het Internationaal Verdrag de l'homme et des libertés fondamentales et de l'article 14 du Pacte
van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, international du 19 décembre 1966 relatif aux droits civils et
rekening houdend met de hoofdzakelijk repressieve doelstelling van de politique, compte tenu de l'objectif principalement répressif du
wetgever, législateur,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non
samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits
de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het artikel 14.7 de l'homme et des libertés fondamentales, l'article 14.7 du Pacte
van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke international relatif aux droits civils et politiques et le principe
rechten, en het algemeen rechtsbeginsel ' non bis in idem ', général de droit ' non bis in idem ',
nu het artikel 22quater, in zijn simultane toepassing met het artikel dès lors que l'article 22quater, en son application simultanée avec
28 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 l'article 28 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, peut
kan worden opgelegd naast en boven : être imposé en sus :
- hetzij een straf opgelegd in toepassing van artikel 35 van de wet - soit d'une peine infligée en application de l'article 35 de la loi
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, meer de la sécurité sociale des travailleurs, plus les condamnations d'office
ambtshalve veroordelingen, voorzien in diezelfde bepaling, prévues par la même disposition,
- hetzij een administratieve geldboete opgelegd in toepassing van de - soit d'une amende administrative infligée en application de la loi
wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en
toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten ? ». cas d'infraction à certaines lois sociales ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5141 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5141 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^