← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 22 december 2010 in zake Samuel Denis en anderen tegen de vzw « Conseil de l'Enseignement des Communes
et des Provinces », waarvan de expeditie ter gr « Voert
artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het stat(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 december 2010 in zake Samuel Denis en anderen tegen de vzw « Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces », waarvan de expeditie ter gr « Voert artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het stat(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 décembre 2010 en cause de Samuel Denis et autres contre l'ASBL « Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces », dont l'expédition est parvenue au « En ce que l'article 58, § 1 er , b), du décret du 2 février 2007 fixant le statut d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 22 december 2010 in zake Samuel Denis en anderen tegen | Par jugement du 22 décembre 2010 en cause de Samuel Denis et autres |
de vzw « Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces », | contre l'ASBL « Conseil de l'Enseignement des Communes et des |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 | Provinces », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 |
januari 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de | janvier 2011, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Voert artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot | « En ce que l'article 58, § 1er, b), du décret du 2 février 2007 |
vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het | |
voorschrijft dat, wanneer het onmogelijk is een personeelslid dat | fixant le statut des directeurs prévoit qu'en cas d'impossibilité |
binnen de inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs | d'admettre un membre du personnel nommé à titre définitif en son sein |
in vast verband is benoemd, toe te laten tot de stage van directeur, | au stage de directeur, le pouvoir organisateur de l'enseignement |
die inrichtende macht tot de stage een personeelslid kan toelaten dat | officiel subventionné peut admettre au stage un membre du personnel |
binnen een andere inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel | nommé à titre définitif au sein d'un autre pouvoir organisateur du |
onderwijsnet in vast verband is benoemd, terwijl artikel 81, § 1, van | réseau d'enseignement officiel subventionné alors que l'article 81, § |
1er, du même décret prévoit que dans des circonstances identiques, un | |
hetzelfde decreet voorschrijft dat, in identieke omstandigheden, een | pouvoir organisateur du réseau d'enseignement libre subventionné peut |
inrichtende macht van het gesubsidieerd vrij onderwijsnet tot de stage | admettre au stage un membre du personnel nommé à titre définitif dans |
een personeelslid kan toelaten dat in een andere inrichtende macht van | un autre pouvoir organisateur du réseau subventionné, libre ou |
het gesubsidieerd vrij of officieel onderwijsnet in vast verband is | officiel, ce texte ne crée-t-il pas une discrimination injustifiée |
benoemd, geen bij de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet | prohibée par les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution dans |
verboden onverantwoorde discriminatie in van de in vast verband | le chef des membres du personnel nommés à titre définitif de |
benoemde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ten | l'enseignement libre subventionné par rapport aux membres du personnel |
opzichte van de personeelsleden die in het gesubsidieerd officieel | nommés à titre définitif dans l'enseignement officiel subventionné, |
onderwijs in vast verband zijn benoemd, daar de eerstgenoemden geen | les premiers ne pouvant pas accéder à une fonction de direction dans |
toegang hebben tot een ambt van directeur in het gesubsidieerd | |
officieel onderwijs, terwijl de laatstgenoemden wel toegang hebben tot | l'enseignement officiel subventionné alors que les seconds peuvent |
een dergelijk ambt in het gesubsidieerd vrij onderwijs ? ». | accéder à une telle fonction dans le libre subventionné ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5079 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5079 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |