← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer en Mevr.
Fichtali-Deman hebben de nietigverklarin Deze zaak is ingeschreven
onder het rolnummer G/A 201.034/XIII-5.936. Voor de Hoofdgriffier, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer en Mevr. Fichtali-Deman hebben de nietigverklarin Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 201.034/XIII-5.936. Voor de Hoofdgriffier, (...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. et Mme Fichtali-Deman ont demandé l'annulation de la délibération de la ville de Waremme du 22 n(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer en Mevr. Fichtali-Deman hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de stad Borgworm van 22 november 2010 waarbij aan de NV Prima House een verkavelingsvergunning wordt afgegeven met | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. et Mme Fichtali-Deman ont demandé l'annulation de la délibération de la ville de Waremme du 22 novembre 2010 délivrant un permis de |
betrekking tot een goed gelegen te 4300 Borgworm, tussen de « rue | lotir à la SA Prima House relatif à un bien, sis à 4300 Waremme, entre |
d'Oleye, de rue des Moissons » en de avenue Edmond Leburton kadastraal | la rue d'Oleye, la rue des Moissons et l'avenue Edmond Leburton |
bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 383 b, 409 c, 404 d en 412 b, met | inscrit au cadastre 1re division section, A, nos 383 b, 409 c, 404 d |
het oog op de verdeling van het voornoemde onroerend goed in 81 | et 412 b, ayant pour objet la division desdits biens en 81 lots dont |
percelen, waarvan 78 bouwpercelen. | 78 parcelles à bâtir. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 201.034/XIII-5.936. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 201.034/XIII-5.936. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
G. Delannay, | G. Delannay, |
Bestuurlijk attaché. | Attaché administratif. |