← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Belgische
Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2011. Deze
zaak is ingesch(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2011. Deze zaak is ingesch(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Etat belge, représenté par le Ministre du Climat et de l'Energie, a demandé l'a Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 mars 2011. Cette affaire est inscrite au rôle s(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Klimaat en Energie, heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikassen bedoeld | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Etat belge, représenté par le Ministre du Climat et de l'Energie, a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés |
in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling | par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
voor de handel in broeikasemissierechten, tot oprichting van een | |
"Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. |
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 mars 2011. |
2011. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 200.235/XIII5895. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 200.235/XIII-5895. |
Voor de Hoofdgriffier : | Pour le Greffier en chef : |
G. Delannay, | G. Delannay, |
Bestuurlijk attaché. | Attaché administratif. |