Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht van verbod. - Toepassing van de Verordening nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'(...) Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nation(...)"
Bericht van verbod. - Toepassing van de Verordening nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'(...) Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nation(...) Avis d'interdiction. - Application du Règlement n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Tal(...) Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Bericht van verbod. - Toepassing van de Verordening (EG) nr. 881/2002 Avis d'interdiction. - Application du Règlement (CE) n° 881/2002 du
van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à
hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban. - Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans. - Nouvelles
Nieuwe wijzigingen modifications
Het is voor een Belg of een houder van om het even welke Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que
nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, ce soit, agissant à partir du territoire national, d'offrir, de
direct of indirect, het technisch advies, de bijstand of opleiding vendre, de fournir ou de transférer, directement ou indirectement, les
bedoeld in het artikel 3 van de Verordening te verstrekken, te avis techniques, l'assistance ou la formation visés à l'article 3 du
verkopen, te leveren of over te dragen aan de natuurlijke of
rechtspersonen, groepen of entiteiten vermeld in de bijlage I van de Règlement aux personnes physiques ou morales, groupes et entités
Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 (P.B. L nr. mentionnés dans l'annexe Ire au Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil
139 van 29 mei 2002) tot vaststelling van bepaalde specifieke du 27 mai 2002 (J.O. L n° 139 du 29 mai 2002) instituant certaines
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes
hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot Talibans, abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains
diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidé à
middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan. l'encontre des Talibans d'Afghanistan.
De voornoemde Verordening (EG) nr. 881/2002 werd gewijzigd door de Le Règlement (CE) n° 881/2002 précité a été modifié par le Règlement
Verordening (EU) nr. 98/2011 van de Commissie van 3 februari 2011, (UE) n° 98/2011 de la Commission du 3 février 2011, le Règlement (UE)
Verordening (EU) nr. 178/2011 van de Commissie van 24 februari 2011, n° 178/2011 de la Commission du 24 février 2011, le Règlement (UE) n°
Verordening (EU) nr. 260/2011 van de Commissie van 16 maart 2011, 260/2011 de la Commission du 16 mars 2011, le Règlement d'exécution
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 317/2011 van de Commissie van 31 maart (UE) n° 317/2011 de la Commission du 31 mars 2011, le Règlement
2011, Uitvoeringsverordening (EU) nr. 480/2011 van de Commissie van 18 d'exécution (UE) n° 480/2011 de la Commission du 18 mai 2011, le
mei 2011, Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2011 van de Commissie
van 16 juni 2011, Uitvoeringsverordening (EU) nr. 597/2011 van de Règlement d'exécution (UE) n° 577/2011 de la Commission du 16 juin
Commissie van 21 juni 2011, Uitvoeringsverordening (EU) nr. 621/2011 2011, le Règlement d'exécution (UE) n° 597/2011 de la Commission du 21
juin 2011, le Règlement d'exécution (UE) n° 621/2011 de la Commission
van de Commissie van 24 juni 2011, Uitvoeringsverordening (EU) nr. du 24 juin 2011, le Règlement d'exécution (UE) n° 640/2011 de la
640/2011 van de Commissie van 30 juni 2011, Uitvoeringsverordening Commission du 30 juin 2011, le Règlement d'exécution (UE) n° 748/2011
(EU) nr. 748/2011 van de Commissie van 28 juli 2011 en Verordening de la Commission du 28 juillet 2011 et le Règlement (UE) n° 754/2011
(EU) nr. 754/2011 van de Raad van 1 augustus 2011. du Conseil du 1er août 2011.
Artikel 4, alinea 1, van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad L'article 4, alinéa 1er, du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du
van 27 mei 2002, gewijzigd door de bovenvermelde Verordeningen (EG) 27 mai 2002, modifié par les Règlements (CE) de la Commission
van de Commissie, verbiedt een Belg of een houder van om het even précités, interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité
welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer,
eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot sciemment et volontairement, aux activités ayant pour objet ou pour
doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in artikel 3 van de Verordening bedoelde transacties te bevorderen. effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées à l'article 3 du Règlement.
De inbreuken op deze bepalingen worden bestraft met de sancties Les infractions à ces dispositions sont punies des sanctions prévues à
voorzien in het artikel 6 van de wet van 13 mei 2003 inzake de l'article 6 de la loi du 13 mai 2003 relative à la mise en oeuvre des
tenuitvoerlegging van de beperkende maatregelen die genomen worden mesures restrictives adoptées par le Conseil de l'Union européenne à
door de Raad van de Europese Unie ten aanzien van Staten, sommige l'encontre d'Etats, de certaines personnes et entités.
personen en entiteiten.
^