← Terug naar "Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit
van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1 er bis,
vierde lid, van het Gerechtelijk Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk besluit
van 27 december 2004 t(...)"
| Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1 er bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 t(...) | Avis relatif à l'indexation des montants fixés à l'article 1 er , alinéa 4, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1 er , alinéa 4, et 1409, § 1 er bis, alinéa 4, du Code j Conformément à l'article 1 er , alinéas 5 à 8, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 porta(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1erbis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek inzake de beperking van de inbeslagneming wanneer er kinderen ten laste zijn Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Avis relatif à l'indexation des montants fixés à l'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis, alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge Conformément à l'article 1er, alinéas 5 à 8, de l'arrêté royal du 27 |
| besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, | décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et |
| vierde lid, en 1409, § 1erbis, vierde lid, van het Gerechtelijk | 1409, § 1erbis, alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation |
| Wetboek inzake de beperking van de inbeslagneming wanneer er kinderen | de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge, les montants fixés à |
| ten laste zijn, worden de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, | |
| van voormeld koninklijk besluit aangepast met de volgende formule, | l'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal susmentionné sont adaptés |
| rekening houdend met de prijsindex die daartoe berekend en benoemd | selon la formule suivante, compte tenu de l'indice des prix calculé et |
| wordt van de maand oktober 2011 : | nommé à cet effet du mois d'octobre 2011 : |
| 1. 2.610 x 116,96/104,32 = 2.926,242331 EUR | 1. 2.610 x 116,96/104,32 = 2.926,242331 EUR |
| 2. 3.770 x 116,96/104,32 = 4.226,794478 EUR | 2. 3.770 x 116,96/104,32 = 4.226,794478 EUR |
| 3. 4.780 x 116,96/104,32 = 5.359,171779 EUR | 3. 4.780 x 116,96/104,32 = 5.359,171779 EUR |
| Deze bedragen worden afgerond op de hogere euro als volgt : 2.927 EUR, | Ces montants sont arrondis à l'euro supérieur comme suit : 2.927 EUR, |
| 4.227 EUR en 5.360 EUR. | 4.227 EUR et 5.360 EUR. |
| Dit bericht heeft uitwerking met ingang van 1 december 2011. De nieuwe | Le présent avis produit ses effets le 1er décembre 2011. Les nouveaux |
| bedragen worden van kracht vanaf 1 januari 2012. | montants entrent en vigueur le 1er janvier 2012. |