Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 april 2010 in zake de gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur bevoegd voor de provincie Antwerpen tegen de nv « V.E.R.O. », waarvan de expeditie te - « Schenden artikel 149, § 1, en 151 van het decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 april 2010 in zake de gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur bevoegd voor de provincie Antwerpen tegen de nv « V.E.R.O. », waarvan de expeditie te - « Schenden artikel 149, § 1, en 151 van het decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 avril 2010 en cause de l'inspecteur régional de l'urbanisme compétent pour la province d'Anvers contre la SA « V.E.R.O. », dont l'expédition est parvenue au - « Les articles 149, § 1 er , et 151 du décret du 18 mai 1999 portant organisation (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 19 april 2010 in zake de gewestelijk stedenbouwkundig Par jugement du 19 avril 2010 en cause de l'inspecteur régional de
inspecteur bevoegd voor de provincie Antwerpen tegen de nv « V.E.R.O. l'urbanisme compétent pour la province d'Anvers contre la SA «
», waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 V.E.R.O. », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26
april 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de avril 2010, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld, waarvan de tweede vraag door het questions préjudicielles suivantes, la seconde question ayant été
Hof bij beschikking van 10 juni 2010 werd geherformuleerd omdat de reformulée par la Cour, par ordonnance du 10 juin 2010, parce que le
tekst klaarblijkelijk onvolledig was : texte était manifestement incomplet :
- « Schenden artikel 149, § 1, en 151 van het decreet van 18 mei 1999 - « Les articles 149, § 1er, et 151 du décret du 18 mai 1999 portant
organisation de l'aménagement du territoire violent-ils les articles
houdende organisatie van de ruimtelijke ordening de artikelen 10 en 11 10 et 11 de la Constitution coordonnée et l'article 6 de la Convention
van de gecoördineerde Grondwet en artikel 6 E.V.R.M. in zoverre ze européenne des droits de l'homme s'ils sont interprétés en ce sens que
zodanig geïnterpreteerd worden dat voor het bevelen van een pour ordonner une mesure de réparation, un avis conforme préalable du
herstelmaatregel een voorafgaand eensluidend advies van de Hoge Raad Conseil supérieur de la politique de réparation n'est pas requis en ce
voor Herstelbeleid niet vereist is voor de ingestelde herstelvordering qui concerne la demande de réparation introduite devant le juge civil
bij de burgerlijke rechter en wel voor de strafrecht ? »; mais est requis devant la juridiction pénale ? »;
- « L'article 6.1.1, alinéa 3, du Code flamand de l'aménagement du
- « Schendt artikel 6.1.1, derde lid, VCRO de artikelen 12 en 14 van territoire viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution et
de Grondwet en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, ainsi
de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake que l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et
burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het zodanig politiques, s'il est interprété en ce sens qu'une infraction en
geïnterpreteerd wordt dat een reeds verjaard oprichtingsmisdrijf in matière d'urbanisme prescrite dans une zone non vulnérable, qui
niet-kwetsbaar gebied, dat niet strafbaar in stand kon worden gehouden n'était pas punissable pour cause de maintien au moment de la
ten tijde van haar oprichting, opeens weer strafbaar zou zijn wegens construction, serait subitement à nouveau punissable pour cause de
in stand houden, als het perceel later wordt opgenomen in een maintien lorsque la parcelle est reprise ultérieurement en zone
kwetsbaar gebied ? ». vulnérable ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4922 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4922 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^