← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 28 april 2010 in zake Steven Rosseel tegen Chantal Vandekerckhove en de vzw « ADMB Kinderbijslagfonds
», waarvan de expeditie ter griffie van het Hof 1. « Schendt artikel 70ter van de samengeordende
wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 april 2010 in zake Steven Rosseel tegen Chantal Vandekerckhove en de vzw « ADMB Kinderbijslagfonds », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof 1. « Schendt artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbe(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 avril 2010 en cause Steven Rosseel contre Chantal Vandekerckhove et l'ASBL « ADMB Kinderbijslagfonds », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l 1. « L'article 70ter des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coo(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 28 april 2010 in zake Steven Rosseel tegen Chantal | Par jugement du 28 avril 2010 en cause Steven Rosseel contre Chantal |
Vandekerckhove en de vzw « ADMB Kinderbijslagfonds », waarvan de | Vandekerckhove et l'ASBL « ADMB Kinderbijslagfonds », dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 mei 2010, heeft | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mai 2010, le |
de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld | Tribunal du travail de Bruges a posé les questions préjudicielles |
: | suivantes : |
1. « Schendt artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de | 1. « L'article 70ter des lois relatives aux allocations familiales |
pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 | |
kinderbijslag voor loonarbeiders van 19 december 1939 | décembre 1939 (loi relative aux allocations familiales pour |
(Kinderbijslagwet Werknemers) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | travailleurs salariés), viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
doordat, in het licht van het wettig doel van de kwestieuze bepaling, | Constitution en ce que, à la lumière du but légitime de la disposition |
eenzelfde categorie van personen - m.n. ouders van een bij een | en cause, une même catégorie de personnes - à savoir les parents d'un |
particulier geplaatst kind die aan de [toekenningsvoorwaarden] voldoen | enfant, placé chez un particulier, qui satisfont aux conditions |
(d.w.z. regelmatig contact hebben met hun geplaatst kind) - | d'octroi (c'est-à-dire être régulièrement en contact avec leur enfant |
verschillend worden behandeld met betrekking tot het recht op een | placé) - est traitée différemment pour ce qui est du droit à une |
aanvullende forfaitaire bijslag, naargelang hun statuut van ' | allocation forfaitaire complémentaire, en fonction de leur statut d'' |
allocataire qui percevait des allocations familiales pour cet enfant | |
bijslagtrekkende onmiddellijk voor de plaatsingsmaatregel(en) van het | immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement |
kind ' ». | ' ? »; |
2. « Schendt artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de | 2. « L'article 70ter des lois relatives aux allocations familiales |
pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 | |
kinderbijslag voor loonarbeiders van 19 december 1939 | décembre 1939 (loi relative aux allocations familiales pour |
(Kinderbijslagwet Werknemers) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | travailleurs salariés), viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
doordat een ouder - die geen bijslagtrekkende was onmiddellijk voor de | Constitution en ce qu'un parent - qui n'était pas l'allocataire qui |
plaatsingsmaatregel(en) van het bij een particulier geplaatst kind, | percevait des allocations familiales immédiatement avant la mesure de |
doch wel aan de toekenningsvoorwaarden voldoet (d.w.z. regelmatig | placement ou les mesures de placement de l'enfant placé chez un |
particulier, mais qui satisfait aux conditions d'octroi (c'est-à-dire | |
contact heeft met het geplaatst kind) - in de wettelijke | être régulièrement en contact avec l'enfant placé) - se trouve dans |
l'impossibilité légale de demander au tribunal du travail, dans | |
onmogelijkheid is de arbeidsrechtbank te vragen hem/haar als | l'intérêt de l'enfant, de le désigner en tant qu'allocataire de |
bijslagtrekkende van de aanvullende forfaitaire bijslag ex artikel | l'allocation forfaitaire complémentaire visée à l'article 70ter de la |
70ter Kinderbijslagwet Werknemers aan te duiden in het belang van het | loi relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, en |
kind, inzonderheid wanneer de andere ouder - die onmiddellijk voor de | particulier lorsque, par la suite, l'autre parent - qui percevait des |
plaatsingsmaatregel(en) als bijslagtrekkende kinderbijslag voor het | allocations familiales pour l'enfant immédiatement avant la mesure de |
kind ontving - naderhand niet langer aan de toekenningsvoorwaarden | placement ou les mesures de placement en tant qu'allocataire - ne |
voldoet ? ». | satisfait plus aux conditions d'octroi ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4931 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4931 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |