Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 april 2010 in zake de nv « Spector Coördinatiecentrum » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter « Schendt artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende de bepalingen tot bevordering van de (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 april 2010 in zake de nv « Spector Coördinatiecentrum » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter « Schendt artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende de bepalingen tot bevordering van de (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 avril 2010 en cause de la SA « Spector Coördinatiecentrum » contre l'Office national de sécurité sociale et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au g « L'article 26 de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi viole-t-(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 14 april 2010 in zake de nv « Spector Par jugement du 14 avril 2010 en cause de la SA « Spector
Coördinatiecentrum » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Coördinatiecentrum » contre l'Office national de sécurité sociale et
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 20 april 2010, heeft de Arbeidsrechtbank te Dendermonde 20 avril 2010, le Tribunal du travail de Termonde a posé la question
de volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 26 van de wet van 13 februari 1998 houdende de « L'article 26 de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions
bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling de artikelen 10 en en faveur de l'emploi viole-t-il les articles 10 et 11, ainsi que
11, alsook artikel 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met l'article 16 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1er du
artikel 1 van het eerste protocol bij het E.V.R.M. en met het Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de
rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre het voornoemde artikel 26 het l'homme et avec le principe de la sécurité juridique, en ce que
artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de l'article 26 précité modifie l'article 29, § 1er, de la loi du 26
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
concurrentievermogen aanpast door aan de oorspronkelijke regeling voor préventive de la compétitivité en ajoutant une condition à la
het bekomen van bijdrageverminderingen ingesteld door het voornoemde réglementation originaire relative à l'obtention de réductions de
artikel 29, § 1, een voorwaarde toe te voegen en dit op retro-actieve cotisation instaurée par l'article 29, § 1er, précité, et ce de
wijze waar artikel 67 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale manière rétroactive, en ce que l'article 67 de la loi du 25 janvier
bepalingen aan voornoemd artikel 26 retro-activiteit verleent vanaf 1 1999 portant des dispositions sociales fait rétroagir l'article 26
précité au 1er janvier 1997, à l'égard des employeurs qui
remplissaient les conditions requises pour bénéficier d'une réduction
januari 1997, ten aanzien van de werkgevers die wél aan de voorwaarden de cotisation sous l'empire de la réglementation originaire mais qui
voldeden om onder de oorsponkelijke regeling bijdragevermindering te ne les remplissent plus en vertu de la réglementation modifiée parce
genieten, maar dat in de aangepaste regeling niet meer doen omdat ze qu'il leur est impossible de satisfaire à la condition ajoutée, étant
onmogelijk kunnen voldoen aan de toegevoegde voorwaarde aangezien de donné que sa réalisation appartient au passé, en l'occurrence que
vervulling daarvan in het verleden ligt, in casu dat de werkgever in l'employeur devait occuper du personnel au cours de tous les
alle kwartalen van 1996 personeel diende te werk te stellen ? ». trimestres de 1996 ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4919 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4919 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^