← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 21 december 2009 in zake Roger Suykerbuyk tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 26 maart 2010, heeft « Schendt artikel 8, § 1, tweede lid, van de algemene wet
van 21 juli 1844 op de burgerlijke e(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 december 2009 in zake Roger Suykerbuyk tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2010, heeft « Schendt artikel 8, § 1, tweede lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 décembre 2009 en cause de Roger Suykerbuyk contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2010, le Tribunal de première « L'article 8, § 1 er , alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensi(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 21 december 2009 in zake Roger Suykerbuyk tegen de | Par jugement du 21 décembre 2009 en cause de Roger Suykerbuyk contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 26 maart 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | 26 mars 2010, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la |
Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 8, § 1, tweede lid, van de algemene wet van 21 juli | « L'article 8, § 1er, alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 |
sur les pensions civiles et ecclésiastiques viole-t-il les articles 10 | |
1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen de artikelen 10 en 11 | et 11 de la Constitution dès lors qu'il opère une distinction, pour le |
van de Grondwet nu dit artikel een onderscheid maakt voor de | calcul de la pension, entre une personne nommée à titre définitif dans |
pensioenberekening tussen een vastbenoemde in een ambt en diegene die | une fonction et une personne qui a exercé temporairement une autre |
tijdelijk een ander ambt uitgeoefend heeft waarin hij niet vast is | fonction dans laquelle elle n'était pas nommée à titre définitif, seul |
benoemd en waarbij alleen de wedde verbonden aan het ambt waarin hij | le traitement lié à la fonction dans laquelle elle était nommée à |
vast is benoemd in aanmerking wordt genomen ? ». | titre définitif entrant en ligne de compte ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4907 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4907 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |