← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 10 maart 2010 in zake Jean Gouthiere en Emma Lorge tegen Olivier Berwart, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 12 maart 2010, « Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4
november 1969, die afdeling 3 van hoofdstuk II va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2010 in zake Jean Gouthiere en Emma Lorge tegen Olivier Berwart, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 maart 2010, « Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die afdeling 3 van hoofdstuk II va(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars 2010 en cause de Jean Gouthiere et Emma Lorge contre Olivier Berwart, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mars 2010, le Juge de pa « L'article 9, alinéa 2, de la loi du 4 novembre 1969 formant la section 3 du chapitre II du titre (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2010 in zake Jean Gouthiere en Emma Lorge | Par jugement du 10 mars 2010 en cause de Jean Gouthiere et Emma Lorge |
tegen Olivier Berwart, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | contre Olivier Berwart, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 12 maart 2010, heeft de Vrederechter van het kanton | Cour le 12 mars 2010, le Juge de paix du canton de Florennes-Walcourt |
Florennes-Walcourt de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die | « L'article 9, alinéa 2, de la loi du 4 novembre 1969 formant la |
afdeling 3 van hoofdstuk II van titel VIII van boek III van het | section 3 du chapitre II du titre VIII du livre III, du Code civil |
Burgerlijk Wetboek vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée |
zoverre het een verschil in behandeling in het leven roept tussen | |
kandidaten die dezelfde kwalificaties hebben voor de terugname van een | une différence de traitement entre candidats pareillement qualifiés à |
landbouwbedrijf volgens criteria die niet objectief, niet relevant en | la reprise d'une exploitation agricole selon des critères non |
niet conform de bedoeling van de wetgever zijn, en die te maken hebben | objectifs, non pertinents et non conformes à l'intention du |
met de leeftijd en de beroepsloopbaan van de verpachter die de | législateur, tenant à l'âge et à la carrière professionnelle du |
pachtovereenkomst opzegt ? ». | bailleur auteur du congé ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4895 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4895 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |