Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut, schuldbemiddelaar, waarvan de exped « Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut, schuldbemiddelaar, waarvan de exped « Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zo(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur de dettes, dont l'expédition est par « L'article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU
Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut, Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur
schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
ingekomen op 17 februari 2010, heeft de Arbeidsrechtbank te Bergen de de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17
février 2010, le Tribunal du travail de Mons a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 « L'article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et
en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldenaar die 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment le
schuldbemiddeling heeft genoten en die in de onmogelijkheid verkeert débiteur-médié qui se trouve dans l'impossibilité de payer (fût-ce
om de staat van kosten en erelonen van de schuldbemiddelaar te betalen dans un délai raisonnable) l'état de frais et honoraires du médiateur
(zelfs binnen een redelijke termijn), verschillend behandelt
naargelang hij : de dettes selon :
1. een volledige kwijtschelding van schulden of een 1. qu'il bénéficie d'une remise totale de dettes ou d'un plan de
aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal
geniet en van die bemiddelingskosten is of kan worden vrijgesteld via règlement avec remise de dettes en capital et est, ou peut être,
het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige déchargé de ces frais de médiation via l'intervention du Fonds de
schuldenlast; traitement du surendettement;
2. geen volledige kwijtschelding van schulden of geen 2. qu'il ne bénéficie pas d'une remise totale de dettes ou d'un plan
aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal
geniet en niet van die bemiddelingskosten kan worden vrijgesteld via de règlement avec remise de dettes en capital et ne peut être déchargé
het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige de ces frais de médiation via l'intervention du Fonds de traitement du
schuldenlast ? ». surendettement ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4873 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4873 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^