← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is
ingekomen op 18 februari 2010, is beroep tot Die zaak is ingeschreven onder nummer 4874 van de rol
van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 februari 2010, is beroep tot Die zaak is ingeschreven onder nummer 4874 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 février 2010 et parvenue au greffe le 18 février 2010, un recours en annulation de la loi du 31 juillet 2 Cette affaire est inscrite sous le numéro 4874 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 |
2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 | février 2010 et parvenue au greffe le 18 février 2010, un recours en |
februari 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 31 | |
juli 2009 « tot wijziging van artikel 119 van het Gerechtelijk Wetboek | annulation de la loi du 31 juillet 2009 « modifiant l'article 119 du |
en van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de | Code judiciaire et l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965 relative |
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als | à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door | commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé |
dit feit veroorzaakte schade » en van artikel 119, § 2, van het | par ce fait » et de l'article 119, § 2, du Code judiciaire, tel que |
Gerechtelijk Wetboek, zoals dat artikel werd vervangen bij artikel 209 | cet article a été remplacé par l'article 209 de la loi du 21 décembre |
van de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen | 2009 relative à la réforme de la cour d'assises (publiées au Moniteur |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2009 en 11 | belge du 18 août 2009 et 11 janvier 2010) a été introduit, pour cause |
januari 2010), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 22bis van | de violation des articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, par |
de Grondwet, door de vzw « Défense des Enfants - International - | l'ASBL « Défense des Enfants - International - Belgique - Branche |
Belgique - Branche francophone (D.E.I. Belgique) », met | francophone (D.E.I. Belgique) », dont le siège social est établi à |
maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Kiekenmarkt 30, en de vzw « | 1000 Bruxelles, rue Marché aux Poulets 30, et l'ASBL « Ligue des |
Ligue des Droits de l'Homme », met maatschappelijke zetel te 1000 | Droits de l'Homme », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, |
Brussel, Kogelstraat 22. | rue du Boulet 22. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4874 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4874 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |