← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 januari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 7 januari 2010, hebben Patrick Spe Die zaak
is ingeschreven onder nummer 4842 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 januari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 januari 2010, hebben Patrick Spe Die zaak is ingeschreven onder nummer 4842 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 janvier 2010 et parvenue au greffe le 7 janvier 2010, Patrick Speeckaert, qui a fait élection de domicile Cette affaire est inscrite sous le numéro 4842 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 januari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 |
2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 | janvier 2010 et parvenue au greffe le 7 janvier 2010, Patrick |
januari 2010, hebben Patrick Speeckaert, die keuze van woonplaats | |
heeft gedaan te 9910 Knesselare, Brugstraat 22, en Sven Boullart, | Speeckaert, qui a fait élection de domicile à 9910 Knesselare, |
wonende te 9910 Knesselare, Brugstraat 22, beroep tot vernietiging | Brugstraat 22, et Sven Boullart, demeurant à 9910 Knesselare, |
Brugstraat 22, ont introduit un recours en annulation du décret de la | |
ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 8 mei 2009 | Région flamande du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond (publié |
betreffende de diepe ondergrond (bekendgemaakt in het Belgisch | au Moniteur belge du 6 juillet 2009), à tout le moins de son article |
Staatsblad van 6 juli 2009), minstens van artikel 3 ervan, wegens | 3, pour cause de violation des règles qui sont établies par la |
schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn | Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences |
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de | respectives de l'Etat, des communautés et des régions, ainsi que de |
Staat, de gemeenschappen en de gewesten, alsook van artikel 16 van de Grondwet. | l'article 16 de la Constitution. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4842 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4842 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |