Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Specifieke beperkende maatregelen tegen Iran. - Bericht van verbod. - Verordening nr. 961/2010 van de Raad van 25 oktober 2010 Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebie(...) * technische bijstand te verlenen, in verband met goederen en technologie genoemd in de gemeenschap(...)"
Specifieke beperkende maatregelen tegen Iran. - Bericht van verbod. - Verordening nr. 961/2010 van de Raad van 25 oktober 2010 Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebie(...) * technische bijstand te verlenen, in verband met goederen en technologie genoemd in de gemeenschap(...) Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de l'Iran. - Avis d'interdiction. - Règlement n° 961/2010 du Conseil du 25 octobre 2010 Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du territ(...) * une assistance technique en rapport avec les biens et technologies énumérés dans la liste commune(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Specifieke beperkende maatregelen tegen Iran. - Bericht van verbod. - Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de l'Iran. - Avis
Verordening (EU) nr. 961/2010 van de Raad van 25 oktober 2010 d'interdiction. - Règlement (UE) n° 961/2010 du Conseil du 25 octobre 2010
Het is voor een Belg of een houder van om het even welke Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que
nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebied verboden om, ce soit, agissant à partir du territoire national, de fournir,
direct of indirect, aan Iraanse personen, entiteiten of lichamen, of directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout
bestemd voor gebruik in Iran : organisme iraniens ou aux fins d'une utilisation en Iran :
* technische bijstand te verlenen, in verband met goederen en * une assistance technique en rapport avec les biens et technologies
technologie genoemd in de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire énumérés dans la liste commune des équipements militaires de l'Union
goederen en in verband met levering, vervaardiging, onderhoud en européenne ou liée à la fourniture, à la fabrication, à l'entretien ou
gebruik van goederen genoemd in die lijst, à l'utilisation de biens figurant dans cette liste,
* technische bijstand of tussenhandeldiensten te verstreken, * une assistance technique ou des services de courtage en rapport avec
gerelateerd aan de in bijlage III van Verordening (EU) nr. 961/2010 les équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression
bedoelde uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt, interne, énumérés à l'annexe III du Règlement (UE) n° 961/2010,
* technische bijstand of tussenhandeldiensten te verlenen in verband * une assistance technique ou des services de courtage en rapport avec
met de essentiële uitrusting en technologie genoemd in bijlage VI van les biens et technologies clés énumérés à l'annexe VI du Règlement
Verordening (EU) nr. 961/2010, en in verband met levering, (UE) n° 961/2010, ou liés à la fourniture, à la fabrication, à
vervaardiging, onderhoud en gebruik van deze goederen. l'entretien ou à l'utilisation de ces biens.
Artikel 5, lid 1, alinea e en artikel 9, alinea c van de Verordening De même, l'article 5, paragraphe 1er, alinéa e et l'article 9, alinéa
(EU) nr. 961/2010, verbieden een Belg of een houder van om het even c du Règlement (UE) n° 961/2010, interdissent à un Belge ou au
welke nationaliteit, handelend vanuit het nationale grondgebied, titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du
eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die er territoire national, de participer volontairement et délibérément à
toe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen worden des activités ayant pour objet ou pour effet de contourner les
omzeild. interdictions.
De verbodsbepalingen die betrekking hebben op het verlenen van Les interdictions relatives à la fourniture d'une assistance technique
technische bijstand of tussenhandeldiensten in verband met de ou des services de courtage en rapport avec les biens et technologies
essentiële uitrusting en technologie genoemd in bijlage VI van clés énumérés à l'annexe VI du Règlement (UE) n° 961/2010, ou liés à
Verordening (EU) nr. 961/2010, en in verband met het leveren, la fourniture, à la fabrication, à l'entretien ou à l'utilisation de
vervaardigen, onderhouden en gebruiken ervan, zijn niet van toepassing ces biens, ne s'appliquent pas aux opérations requises par un contrat
op transacties op grond van handelscontracten die vóór 27 oktober 2010 commercial conclu avant le 27 octobre 2010, ou par un contrat ou
zijn gesloten of bij contracten of overeenkomsten die vóór 26 juli accord conclu avant le 26 juillet 2010 et relatif à un investissement
2010 zijn gesloten en betrekking hebben op een investering in Iran die
vóór 26 juli 2010 is gedaan, noch verhinderen deze bepalingen het en Iran réalisé avant le 26 juillet 2010 et n'empêchent pas
nakomen van een verplichting die krachtens een dergelijke transactie l'exécution d'une obligation qui en découle, pour autant que la
is ontstaan, mits de natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme souhaitant se
lichaam die of dat deze transactie wil doen of bijstand wil gaan livrer à l'opération ou fournir une assistance ait notifié, au moins
verlenen, deze transactie of deze bijstand ten minste 20 werkdagen 20 jours ouvrables auparavant, l'opération ou l'assistance, auprès du
vooraf heeft aangemeld bij de Federale Overheidsdienst Economie, Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie,
K.M.O., Middenstand en Energie, Algemene Directie Economisch Direction générale du Potentiel économique, Service Licences, rue du
Potentieel, Dienst Vergunningen, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel. Progrès 50, 1210 Bruxelles.
De inbreuken op deze bepalingen worden bestraft met de sancties Les infractions à ces dispositions sont punies des sanctions prévues à
voorzien in het artikel 6 van de wet van 13 mei 2003 inzake de l'article 6 de la loi du 13 mai 2003 relative à la mise en oeuvre des
tenuitvoerlegging van de beperkende maatregelen die genomen worden mesures restrictives adoptées par le Conseil de l'Union européenne à
door de Raad van de Europese Unie ten aanzien van Staten, sommige l'encontre d'Etats, de certaines personnes et entités.
personen en entiteiten.
^