← Terug naar "Algemene adminstratie van de fiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht tot vaststelling van de
modellen van certificaten noodzakelijk voor het verkrijgen van de belastingvermindering beoogd in artikel
145 24 , § 2, WIB 92 Wettelijke en reglementaire bepalingen Tot
en met aanslagjaar 2010 (inkomsten van het jaar 2009)(...)"
Algemene adminstratie van de fiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht tot vaststelling van de modellen van certificaten noodzakelijk voor het verkrijgen van de belastingvermindering beoogd in artikel 145 24 , § 2, WIB 92 Wettelijke en reglementaire bepalingen Tot en met aanslagjaar 2010 (inkomsten van het jaar 2009)(...) | Administration générale de la fiscalité. - Impôts sur les revenus. - Avis déterminant les modèles des certificats nécessaires à l'obtention de la réduction d'impôt visée à l'article 145 24 , § 2, CIR 92 Dispositions légales et réglementaires Jusqu'à l'exercice d'imposition 2010 (revenus de l'année (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene adminstratie van de fiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht tot vaststelling van de modellen van certificaten noodzakelijk voor het verkrijgen van de belastingvermindering beoogd in artikel 14524, § 2, WIB 92 (zoals van toepassing vanaf aanslagjaar 2011), voor een lage energiewoning, een passiefwoning of een nul energiewoning Wettelijke en reglementaire bepalingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale de la fiscalité. - Impôts sur les revenus. - Avis déterminant les modèles des certificats nécessaires à l'obtention de la réduction d'impôt visée à l'article 14524, § 2, CIR 92 (tel qu'applicable à partir de l'exercice d'imposition 2011), pour une habitation basse énergie, une habitation passive ou une habitation zéro énergie Dispositions légales et réglementaires |
Tot en met aanslagjaar 2010 (inkomsten van het jaar 2009) had de | Jusqu'à l'exercice d'imposition 2010 (revenus de l'année 2009) inclus, |
belastingvermindering beoogd in artikel 14524, § 2, van het Wetboek | la réduction d'impôt prévue à l'article 14524, § 2, du Code des impôts |
van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), uitsluitend betrekking op | sur les revenus 1992 (CIR 92), concernait uniquement les habitations |
de zogenaamde « passiefhuis » woningen. | dites « maisons passives ». |
Met de artikelen 121, d) tot h), en 126, zevende lid, heeft de | Par ses articles 121, d) à h), et 126, al. 7, la Loi-Programme du 23 |
Programmawet van 23 december 2009 (BS 30.12.2009) het artikel 14524, § | décembre 2009 (MB 30.12.2009) a adapté l'article 14524, § 2, CIR 92, |
2, WIB 92 aangepast teneinde het toepassingsgebied van de voormelde | afin d'élargir le champ d'application de la réduction d'impôt précitée |
belastingvermindering uit te breiden tot de « lage energie » woningen | aux habitations « basse énergie » et aux habitations « zéro énergie » |
en de « nul energie » woningen vanaf het aanslagjaar 2011 (inkomsten van het jaar 2010). De belastingvermindering is afhankelijk van de uitreiking van een certificaat dat verklaart dat de betreffende woning, naargelang het geval, een lage energiewoning, een passiefwoning of een nul energiewoning is. Dit certificaat moet worden uitgereikt door een door de Koning erkende instelling of door de bevoegde gewestelijke administratie of een gelijkaardige instelling of bevoegde administratie die is gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte. De Koning bepaalt de vorm en de inhoud van het voormelde certificaat, alsook de vormen en de termijnen binnen dewelke de Minister van Financiën (of zijn gedelegeerde) moet worden ingelicht. | à partir de l'exercice d'imposition 2011 (revenus de l'année 2010). La réduction d'impôt est subordonnée à la délivrance d'un certificat qui atteste que l'habitation concernée est, selon le cas, une habitation basse énergie, une habitation passive ou une habitation zéro énergie. Ce certificat doit être délivré par une institution agréée par le Roi ou par l'administration régionale compétente ou une institution ou administration compétente analogue établie dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen. Le Roi fixe la forme et le contenu du certificat précité, ainsi que les formes et délais dans lesquels le Ministre des Finances (ou son délégué) doit être informé. |
Artikel 6311bis van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB | L'article 6311bis de l'Arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92), |
92 (KB/WIB 92), zoals vervangen door artikel 4 van het koninklijk | tel que remplacé par l'article 4 de l'arrêté royal du 10 septembre |
besluit van 10 september 2010 (Belgisch Staatsblad 20 september 2010 ) | 2010 (Moniteur belge 20 septembre 2010) modifiant l'AR/CIR 92 en |
tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vermindering voor | matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue |
energiebesparende uitgaven in een woning, geeft verdere details inzake | d'économiser l'énergie dans une habitation, apporte donc des |
de vorm en de inhoud van dit certificaat en verduidelijkt eveneens dat | précisions quant à la forme et au contenu de ce certificat et spécifie |
voor de kalenderjaren 2010 en volgende het model van dit certificaat | également que pour les années civiles 2010 et suivantes le modèle de |
wordt vastgelegd door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde. | ce certificat est fixé par le Ministre des Finances ou son délégué. |
Het certificaat moet de identificatiegegevens en de hoedanigheid van | Le certificat doit mentionner les données d'identification et la |
de belastingplichtigen aan wie het wordt uitgereikt vermelden, de | qualité des contribuables à qui il est délivré, la situation de |
ligging van de woning waarvoor het wordt uitgereikt, de norm waaraan | l'habitation pour laquelle il est délivré, la norme à laquelle |
de woning voldoet en, wat de nul energiewoningen betreft, de | l'habitation satisfait et, en ce qui concerne les habitations zéro |
hernieuwbare energiebronnen die worden gebruikt voor de compensatie. | énergie, les sources d'énergie renouvelables utilisées pour la compensation. |
Het model van certificaat dat overeenstemt met elk van de drie | Le modèle de certificat correspondant à chacun des trois types |
bedoelde types van woningen wordt als bijlage verstrekt. | d'habitations concernées est donc fourni en annexe. |
Doorzending van de certificaten aan de fiscale administratie (artikel | Transmission des certificats à l'administration fiscale (article 6311bis, |
6311bis, § 2, eerste lid, KB/WIB 92) | § 2, al. 1er, AR/CIR 92) |
De door de Koning erkende instellingen en de bevoegde gewestelijke | Les institutions agréées par le Roi et les administrations régionales |
administraties moeten de administratie die bevoegd is voor de | compétentes doivent fournir à l'administration qui a l'établissement |
vestiging van de inkomstenbelastingen binnen de twee maanden na het | des impôts sur les revenus dans ses attributions, dans les deux mois |
einde van het kalenderjaar waarin de voormelde certificaten werden | qui suivent la fin de l'année civile pendant laquelle lesdits |
uitgereikt een elektronisch afschrift van de voormelde certificaten | certificats ont été délivrés, une copie de ces certificats par voie |
bezorgen. Concreet zal, bijvoorbeeld voor wat betreft de certificaten | électronique. Concrètement, à titre d'exemple, pour ce qui concerne |
uitgereikt in de loop van het jaar 2010, een afschrift van deze | les certificats délivrés au cours de l'année 2010, une copie de |
certificaten aan de voormelde administratie worden bezorgd uiterlijk | ceux-ci devra être fournie à l'administration précitée au plus tard |
op 28 februari 2011. | pour le 28 février 2011. |
Een afschrift van deze certificaten moet onder elektronische vorm | La copie de ces certificats doit être envoyée sous forme électronique |
worden verstuurd naar de diensten waarvan de coördinaten hierna worden | aux services dont les coordonnées sont reprises ci-après. |
weergegeven. - Voor de rijksinwoners (onderworpen aan de personenbelasting) die hun | - Pour les habitants du Royaume (assujettis à l'impôt des personnes |
woonplaats in het Waals Gewest hebben en de niet-rijksinwoners | physiques) qui ont leur domicile en Région Wallonne et les |
(onderworpen aan de belasting van niet-inwoners) die hun jaarlijkse | non-habitants du Royaume (assujettis à l'impôt des non-résidents) qui |
aangifte in de inkomstenbelastingen indienen bij de controles | souscrivent leur déclaration annuelle à l'impôt sur les revenus auprès |
"Buitenland" van Luik en Namen : | des contrôles "Etranger" de Liège et Namur : |
Documentatiecentrum bedrijfsvoorheffing Bergen | Centre de documentation précompte professionnel Mons |
E-mail adres : centre.doc.prec.prof.mons@minfin.fed.be | Adresse mail : centre.doc.prec.prof.mons@minfin.fed.be |
- Voor de rijksinwoners (onderworpen aan de personenbelasting) die hun | - Pour les habitants du Royaume (assujettis à l'impôt des personnes |
woonplaats in het Vlaams Gewest hebben en de niet-rijksinwoners | physiques) qui ont leur domicile en Région Flamande et les |
(onderworpen aan de belasting van niet-inwoners) die hun jaarlijkse | non-habitants du Royaume (assujettis à l'impôt des non-résidents) qui |
aangifte in de inkomstenbelastingen indienen bij de controles | souscrivent leur déclaration annuelle à l'impôt sur les revenus auprès |
"Buitenland" van Antwerpen en Gent : | des contrôles "Etranger" d'Anvers et Gand : |
Documentatiecentrum bedrijfsvoorheffing Denderleeuw | Centre de documentation précompte professionnel Denderleeuw |
E-mail adres : doc.centr.bv.denderlw.kruisstr@minfin.fed.be | Adresse mail : doc.centr.bv.denderlw.kruisstr@minfin.fed.be |
- Voor de rijksinwoners (onderworpen aan de personenbelasting) die hun | Pour les habitants du Royaume (assujettis à l'impôt des personnes |
woonplaats in één van de 19 gemeenten van de Brusselse agglomeratie | physiques) qui ont leur domicile dans l'une des 19 communes de |
l'agglomération Bruxelloise et les non-habitants du Royaume | |
hebben en de niet-rijksinwoners (onderworpen aan de belasting van | (assujettis à l'impôt des non-résidents) qui souscrivent leur |
niet-inwoners) die hun jaarlijkse aangifte in de inkomstenbelastingen | déclaration annuelle à l'impôt sur les revenus auprès des contrôles de |
indienen bij de controles Brussel "Buitenland" : | Bruxelles "Etranger" : |
Documentatiecentrum bedrijfsvoorheffing Brussel | Centre de documentation précompte professionnel Bruxelles |
E-mail adres : doc.centr.bv.brussel@minfin.fed.be | Adresse mail : centre.doc.prec.prof.bruxelles@minfin.fed.be |
Wanneer het desbetreffende certificaat is uitgereikt door een | Lorsque le certificat en question est délivré par une institution ou |
gelijkaardige instelling of bevoegde administratie die is gevestigd in | une administration compétente analogue établie dans un autre Etat |
een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, houdt de | membre de l'Espace économique européen, le contribuable tient ce |
belastingplichtige dit certificaat ter beschikking van de | certificat à la disposition de l'administration. |
administratie. | |
Administratieve tolerantie | Tolérance administrative |
Artikel 14524, § 2, vijfde lid, WIB 92 bepaalt dat de | L'article 14524, § 2, al. 5, CIR 92 prévoit que la réduction d'impôt |
belastingvermindering wordt verleend gedurende 10 opeenvolgende | est accordée durant 10 périodes imposables successives à partir de la |
belastbare tijdperken vanaf het belastbaar tijdperk waarin, op basis | période imposable au cours de laquelle il est constaté, sur base du |
van het voormelde certificaat, is vastgesteld dat de woning een lage | certificat précité, que l'habitation est une habitation basse énergie, |
energiewoning, een passiefwoning of een nul energiewoning is. | une habitation passive ou une habitation zéro énergie. |
Gelet op de beperkte tijd die rest om de certificaten op te stellen | Vu le peu de temps qu'il reste pour établir les certificats pour les |
voor woningen gebouwd in 2010 aanvaardt de Administratie dat de | habitations construites en 2010, l'Administration accepte que les |
certificaten uitgereikt na 31.12.2010, en die betrekking hebben op | certificats délivrés après le 31.12.2010, et relatifs à des |
woningen gebouwd in 2010, maar waarvoor de aanvraag werd ingediend | habitations construites en 2010, mais dont la demande a été introduite |
uiterlijk op 31.12.2010 (poststempel geldt als bewijs), worden geacht | au plus tard le 31.12.2010 (cachet de la poste faisant foi), sont |
te zijn uitgereikt op deze datum voor de toepassing van de | censés avoir été délivrés à cette date pour l'application de la |
belastingvermindering, zodat de betrokken belastingplichtigen van de | réduction d'impôt, de sorte que les contribuables concernés puissent |
belastingvermindering kunnen genieten vanaf aanslagjaar 2011. | bénéficier de la réduction d'impôt dés l'exercice d'imposition 2011. |
Erkende instellingen | Institutions agréées |
Tijdens de voorbereiding van het onderhavige bericht werden de | Lors de la préparation du présent avis, les institutions suivantes |
volgende instellingen door de Koning erkend voor de kalenderjaren 2007 | étaient agréées par le Roi pour les années civiles 2007 à 2011 |
tot 2011 (artikel 6311bis, § 1, eerste lid, KB/WIB 92) : | (article 6311bis, § 1er, al. 1er, AR/CIR 92) : |
- « VZW Passiefhuis-Platform »; | - « VZW Passiefhuis-Platform"; |
- « Plate-forme Maison Passive ASBL ». | - « Plate-forme Maison Passive ASBL". |
Voor een volledig overzicht van de verschillende voorwaarden waaraan | Pour une vue complète des différentes conditions à respecter pour |
moet worden voldaan om deze belastingvermindering te verkrijgen wordt | obtenir cette réduction d'impôt, il est renvoyé à l'article 14524, § |
verwezen naar artikel 14524, § 2, WIB 92 en artikel 6311bis, KB/WIB 92. | 2, CIR 92 et à l'article 6311bis, AR/CIR 92. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Artikel 4, tweede lid en volgende, van het koninklijk besluit van 10 | L'article 4, al. 2 et suivants, de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 |
september 2010 (BS 20 september 2010) tot wijziging van het KB/WIB 92 | (Moniteur belge 20 septembre 2010) modifiant l'AR/CIR 92 en matière de |
op het stuk van de vermindering voor energiebesparende uitgaven in een | réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser |
woning is van toepassing, op grond van de uitgereikte certificaten, | l'énergie dans une habitation, est applicable, sur la base des |
vanaf het aanslagjaar 2011. | certificats délivrés, à partir de l'exercice d'imposition 2011. |
CERTIFICAAT LAGE ENERGIEWONING | CERTIFICAT HABITATION BASSE ENERGIE |
uitgereikt in toepassing van artikel 6311bis, KB/WIB 92, in het kader | délivré en application de l'article 6311bis AR/CIR 92, dans le cadre |
van de belastingvermindering voor een lage energiewoning beoogd in | de la réduction d'impôt pour habitation basse énergie visée à |
artikel 14524, § 2, WIB 92 | l'article 14524, § 2, CIR 92 |
Uitreiker van dit certificaat | Emetteur du présent certificat |
Naam van de erkende instelling of de bevoegde gewestelijke | Nom de l'institution agréée ou de l'administration régionale |
administratie (1) : | compétente (1) : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Bedoelde woning : | Habitation concernée |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Gegevens van de aanvrager van het certificaat : | Coordonnées du demandeur du certificat : |
Naam : . . . . . Voornaam : . . . . . | Nom : . . . . . Prénom : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
Postcode : . . . . . Gemeente : . . . . . . . . . . | Code postal : . . . . . Commune : . . . . . . . . . . |
eigenaar2 naakte eigenaar2 bezitter2 erfpachter2 opstalhouder2 | propriétaire2 nu-propriétaire2 possesseur2 emphytéote2 superficiaire2 |
Datum van de indiening van de aanvraag van het certificaat | Date d'introduction de la demande de certificat (cachet de la poste) : |
(poststempel) : . . . . . | . . . . . |
Verklaring betreffende de norm waaraan de woning voldoet | |
Ik, ondergetekende . . . . . | |
............................................................... | Attestation concernant la norme à laquelle l'habitation satisfait |
optredend als . . . . . . . . . . van de erkende instelling of de | Je, soussigné ..... . . . . . . . . . . agissant comme . . . . . de |
bevoegde gewestelijke administratie (1) | l'institution agréée ou de l'administration régionale compétente (1) . |
................................................... . . . . . ..... . | . . . . . . . . . atteste que l'habitation précitée est une habitation |
. . . . verklaar dat de voormelde woning een lage energiewoning is, | |
namelijk een woning die is gelegen in een Lidstaat van de Europese | basse énergie, c'est-à-dire une habitation située dans un Etat membre |
Economische Ruimte waarvan de totale energievraag voor | de l'Espace économique européen dont la demande énergétique totale |
ruimteverwarming en koeling beperkt blijft tot 30 kWh/m2 | pour le chauffage et le refroidissement des pièces reste limitée à 30 |
geklimatiseerde vloeroppervlakte. | kWh/m2 de superficie climatisée. |
Date : ............................................... | |
Datum : . . . . . Naam : . . . . . | Nom : ............................................... |
Handtekening : . . . . . | Signature : ......................................... |
(1) Schrappen wat niet past. | (1) Barrez ce qui ne convient pas |
(2) Aankruisen wat van toepassing is. | (2) Cochez la case qui convient |
CERTIFICAAT PASSIEFWONING | CERTIFICAT HABITATION PASSIVE |
uitgereikt in toepassing van artikel 6311bis KB/WIB 92, in het kader | délivré en application de l'article 6311bis AR/CIR 92, dans le cadre |
van de belastingvermindering voor een passiefwoning beoogd in artikel | de la réduction d'impôt pour habitation passive visée à l'article 14524, |
14524, § 2, WIB 92 | § 2, CIR 92 |
Uitreiker van dit certificaat | Emetteur du présent certificat |
Naam van de erkende instelling of de bevoegde gewestelijke | Nom de l'institution agrée ou de l'administration régionale compétente |
administratie (1) : | (1) : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Bedoelde woning : | Habitation concernée |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Gegevens van de aanvrager van het certificaat : | Coordonnées du demandeur du certificat : |
Naam : . . . . . Voornaam : . . . . . | Nom : . . . . . Prénom : . . . . . . . . . . |
........................................... | |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
Postcode : . . . . . Gemeente : . . . . . . . . . . | Code postal : . . . . . Commune : . . . . . . . . . . |
eigenaar2 naakte eigenaar2 bezitter2 erfpachter2 opstalhouder2 | propriétaire2 nu-propriétaire2 possesseur2 emphytéote2 superficiaire2 |
Datum van de indiening van de aanvraag van het certificaat | Date d'introduction de la demande de certificat (cachet de la poste) : |
(poststempel) : . . . . . | . . . . . |
Verklaring betreffende de norm waaraan de woning voldoet | Attestation concernant la norme à laquelle l'habitation satisfait |
Ik, ondergetekende . . . . . ............................................................... | Je, soussigné ..... . . . . . . . . . . agissant comme . . . . . de |
optredend als . . . . . van de erkende instelling of de bevoegde gewestelijke administratie (1) ... . . . . . | l'institution agréée ou de l'administration régionale compétente (1) . |
..................................................... . . . . . | . . . . . . . . . atteste que l'habitation précitée est une habitation |
verklaar dat de voormelde woning een passief woning is, namelijk een | passive, c'est-à-dire une habitation située dans un Etat membre de |
woning die is gelegen in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die aan de volgende voorwaarden voldoet : | l'Espace économique européen et qui répond aux conditions suivantes : |
1° de totale energievraag voor ruimteverwarming en koeling blijft | 1° la demande énergétique totale pour le chauffage et le |
beperkt tot 15 kWh/m2 geklimatiseerde vloeroppervlakte; | refroidissement des pièces reste limitée à 15 kWh/m2 de superficie |
2° bij een luchtdichtheidsproef (overeenkomstig de norm NBN EN 13829) | climatisée; 2° lors d'un test d'étanchéité à l'air (conforme à la norme NBN EN |
met een drukverschil tussen binnen- en buitenomgeving van 50 pascal is | 13829) avec une différence de pression de 50 pascals entre l'intérieur |
het luchtverlies niet groter dan 60 pct. van het volume van de woning | et l'extérieur, la perte d'air n'excède pas 60 p.c. du volume de |
per uur (n50 niet groter dan 0,6/uur). | l'habitation par heure (n50 n'excède pas 0,6/heure). |
Datum :........................................... | Date : ............................................... |
Naam :............................................ | Nom : ............................................... |
Handtekening : ................................. | Signature : ......................................... |
(1) Schrappen wat niet past. | (1) Barrez ce qui ne convient pas |
(2) Aankruisen wat van toepassing is. | (2) Cochez la case qui convient |
CERTIFICAAT NULENERGIEWONING | CERTIFICAT HABITATION ZERO ENERGIE |
uitgereikt in toepassing van artikel 6311bis KB/WIB 92, in het kader | délivré en application de l'article 6311bis AR/CIR 92, dans le cadre |
van de belastingvermindering voor een nulnergiewoning beoogd in | de la réduction d'impôt pour habitation zéro énergie visée à l'article |
artikel 14524, § 2, WIB 92 | 14524, § 2, CIR 92 |
Uitreiker van dit certificaat | Emetteur du présent certificat |
Naam van de erkende instelling of de bevoegde gewestelijke | Nom de l'institution agrée ou de l'administration régionale compétente |
administratie (1) : | (1) : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Bedoelde woning : | Habitation concernée |
Straat + nr. : . . . . . | Rue + n° : . . . . . |
Gemeente : . . . . . | Commune : . . . . . |
Gegevens van de aanvrager van het certificaat : | Coordonnées du demandeur du certificat : |
Naam : . . . . . Voornaam : . . . . . | Nom : . . . . . Prénom : . . . . . |
........................................... | |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
Postcode : . . . . . . . . . . Gemeente : . . . . . . . . . . | Code postal : . . . . . Commune : . . . . . . . . . . |
eigenaar2 naakte eigenaar2 bezitter2 erfpachter2 opstalhouder2 | propriétaire2 nu-propriétaire2 possesseur2 emphytéote2 superficiaire2 |
Datum van de indiening van de aanvraag van het certificaat | Date d'introduction de la demande de certificat (cachet de la poste) : |
(poststempel) : . . . . . | . . . . . |
Verklaring betreffende de norm waaraan de woning voldoet | |
Ik, ondergetekende . . . . . | |
............................................................... | Attestation concernant la norme à laquelle l'habitation satisfait |
optredend als . . . . . . . . . . van de erkende instelling of de | Je, soussigné ..... . . . . . . . . . . agissant comme . . . . . de |
bevoegde gewestelijke administratie (1) | l'institution |
................................................ . . . . . ........ | agréée ou de l'administration régionale compétente (1) . . . . . . . . |
verklaar dat de voormelde woning een nul energiewoning is, namelijk | . . atteste que l'habitation précitée est une habitation zéro énergie, |
een woning die is gelegen in een Lidstaat van de Europese Economische | c'est-à-dire une habitation située dans un Etat membre de l'Espace |
Ruimte en die aan de volgende voorwaarden voldoet : | économique européen et qui répond aux conditions suivantes : |
1° de totale energievraag voor ruimteverwarming en koeling blijft | 1° la demande énergétique totale pour le chauffage et le |
beperkt tot 15 kWh/m2 geklimatiseerde vloeroppervlakte; | refroidissement des pièces reste limitée à 15 kWh/m2 de superficie |
2° bij een luchtdichtheidsproef (overeenkomstig de norm NBN EN 13829) | climatisée; 2° lors d'un test d'étanchéité à l'air (conforme à la norme NBN EN |
met een drukverschil tussen binnen- en buitenomgeving van 50 pascal is het luchtverlies niet groter dan 60 pct. van het volume van de woning per uur (n50 niet groter dan 0,6/uur); 3° de resterende energievraag voor ruimteverwarming en koeling in deze woning wordt volledig gecompenseerd door ter plaatse opgewekte hernieuwbare energie. Deze hernieuwbare energie wordt opgewekt door een of meerdere van de volgende systemen (2) : een systeem van waterverwarming door middel van zonne-energie; zonnecelpanelen voor het omzetten van zonne-energie in elektrische energie; warmtepompen die gebruik maken van energie die in de vorm van warmte is opgeslagen : - in de omgevingslucht; - onder het vaste aardoppervlak; - in het oppervlaktewater. Het eventuele energieverbruik van de voormelde systemen wordt volledig gecompenseerd door ter plaatse opgewekte hernieuwbare energie. Het aantal kWh opgewekte hernieuwbare energie wordt berekend aan de hand van de berekeningsmodaliteiten, met inbegrip van de formules voor de opwekking van hernieuwbare energie en de eventuele correctieparameters, die zijn opgenomen in de door de Richtlijn CE/2006/32 voorziene EPB-methode die op de woning van toepassing is. Wanneer de EPB-reglementering die lokaal van toepassing is, niet voorziet in een waardering van de productie van hernieuwbare energie, wordt de omzettingsefficiëntie en de verhouding tussen input en output van de systemen en de apparatuur voor de opwekking van hernieuwbare energie beoordeeld aan de hand van de door de Europese Unie vastgestelde procedures of, bij gebrek daaraan, van internationale procedures. Datum : ............................................ Naam : ............................................ Handtekening :.................................. (1) Schrappen wat niet past. | 13829) avec une différence de pression de 50 pascals entre l'intérieur et l'extérieur, la perte d'air n'excède pas 60 p.c. du volume de l'habitation par heure (n50 n'excède pas 0,6/heure); 3° la demande résiduelle d'énergie dans cette habitation pour le chauffage et le refroidissement des pièces est compensée totalement par l'énergie renouvelable produite sur place. Cette énergie renouvelable est produite par un ou plusieurs des systèmes suivants (2) : un système de chauffage de l'eau par le recours à l'énergie solaire; des panneaux photovoltaïques pour transformer l'énergie solaire en énergie électrique; des pompes à chaleur qui utilisent l'énergie emmagasinée sous forme de chaleur : - dans l'air ambiant; - sous la surface de la terre solide; - dans les eaux de surface. La consommation d'énergie éventuelle absorbée par les systèmes précités, est également compensée par l'énergie renouvelable produite sur place. Le nombre de kWh d'énergie renouvelable produite est calculé à l'aide des modalités de calcul, y compris les formules de production d'énergie renouvelable et les éventuels paramètres de correction, reprises dans la méthode PEB prévue par la Directive CE/2006/32 qui est applicable à l'habitation. En cas d'absence dans la règlementation PEB localement applicable d'une évaluation de la production d'énergie renouvelable, le rendement de conversion et le bilan entrées/sorties des systèmes et des équipements de production d'énergies renouvelables, sont appréciés à l'aide de procédures établies par l'Union européenne ou, à défaut de celles-ci, à l'aide de procédures établies au niveau international. Date : ............................................... Nom : ............................................... Signature : ......................................... (1) Barrez ce qui ne convient pas |
(2) Aankruisen wat van toepassing is. | (2) Cochez la case qui convient |