← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht aan de
werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten Dit
bericht betreft de vermelding van opzeggingsver Ingevolge
art. 171, 5°, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) worden opzegg(...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten Dit bericht betreft de vermelding van opzeggingsver Ingevolge art. 171, 5°, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) worden opzegg(...) | Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Impôts sur les revenus. - Avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel Cet avis porte sur la mention des indemnités de dédit sur la fiche 28 Les indemnités de dédit d'un montant supérieur à 850,00 EUR brut (années des revenus 2009 et 2010) (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Inkomstenbelastingen. - Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten Dit bericht betreft de vermelding van opzeggingsvergoedingen op de fiches 281.10 en 281.20. Ingevolge art. 171, 5°, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) worden opzeggingsvergoedingen van meer dan 850,00 EUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Impôts sur les revenus. - Avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel Cet avis porte sur la mention des indemnités de dédit sur la fiche 281.10 et 281.20. Les indemnités de dédit d'un montant supérieur à 850,00 EUR brut |
bruto (voor inkomstenjaar 2009 en inkomstenjaar 2010) afzonderlijk | (années des revenus 2009 et 2010) sont, conformément à l'art. 171, 5°, |
a) du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), imposés | |
belast tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel | distinctement au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus |
van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de | imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le |
belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, | contribuable a eu une activité professionnelle normale, sauf si |
behoudens wanneer een belastingheffing overeenkomstig het gewoon | l'imposition conformément au régime ordinaire de taxation tel que visé |
stelsel van aanslag als bedoeld in de art. 130 tot 168 WIB 92 | aux art. 130 à 168, CIR 92 est plus favorable. |
voordeliger zou zijn. | |
Tot en met inkomstenjaar 2009 dienden overeenkomstig de berichten aan | Jusque et y compris l'année des revenus 2009, seules les indemnités de |
de werkgevers slechts de opzeggingsvergoedingen die meer bedroegen dan | dédit d'un montant supérieur à 850,00 EUR brut par an devaient, |
850,00 EUR bruto per jaar te worden vermeld ofwel op de fiche 281.10, | conformément aux avis aux employeurs, être mentionnées soit sur la |
naargelang het geval, naast : | fiche 281.10, selon le cas, en regard : |
-de code 253 (opzeggingsvergoedingen verkregen door werknemers, andere | - du code 253 (indemnités de dédit obtenues par des travailleurs, |
dan door sportbeoefenaars, scheidsrechters, opleiders, trainers en | autres que des sportifs, des arbitres, des formateurs, des entraineurs |
begeleiders); | et des accompagnateurs); |
- de code 276 (opzeggingsvergoedingen door sportbeoefenaars verkregen | - du code 276 (indemnités de dédit obtenues par des sportifs dans le |
voor hun sportieve activiteiten); | cadre de leur activité sportive); |
- de code 280 (opzeggingsvergoedingen door scheidsrechters verkregen | - du code 280 (indemnités de dédit obtenues par des arbitres de |
voor hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden en | compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, ou par des |
door opleiders, trainers en begeleiders verkregen voor hun | formateurs, des entraîneurs et des accompagnateurs pour leur activité |
activiteiten ten behoeve van sportbeoefenaars); | au profit de sportifs); |
ofwel op de fiche 281.20 naast de code 403 (opzeggingsvergoedingen | soit sur une fiche 281.20 en regard du code 403 (indemnités de dédits |
verkregen door bedrijfsleiders). | obtenues par des dirigeants d'entreprise). |
Wanneer de door een schuldenaar toegekende of uitbetaalde | Lorsque les indemnités de dédit payées ou attribuées par un débiteur |
opzeggingsvergoeding 850,00 EUR bruto per jaar of minder bedroeg dan | s'élevaient à 850,00 EUR brut ou moins par an, elles devaient être |
diende deze vergoeding te worden vermeld ofwel op de fiche 281.10, | mentionnées soit sur une fiche 281.10, selon le cas, en regard : |
naargelang het geval, naast : - de code 250 (gewone bezoldigingen werknemers); | - du code 250 (rémunérations normales des travailleurs); |
- de code 273 (bezoldigingen door sportbeoefenaars verkregen voor hun | - du code 273 (Rémunérations obtenues par des sportifs dans le cadre |
sportieve activiteiten); | de leurs prestations sportives); |
- de code 277 (bezoldigingen door scheidsrechters verkregen voor hun | - du code 277 (Rémunérations obtenues par des arbitres de compétitions |
activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden en door | sportives pour leurs prestations arbitrales ou par des formateurs, des |
opleiders, trainers en begeleiders verkregen voor hun activiteiten ten | entraîneurs et des accompagnateurs pour leur activité au profit de |
behoeve van sportbeoefenaars); | sportifs); |
ofwel op de fiche 281.20 naast de code 400 (gewone bezoldigingen | soit sur une fiche 281.20 en regard du code 400 (rémunérations de |
bedrijfsleiders). | dirigeants d'entreprise). |
Wanneer een werknemer of een bedrijfsleider in de loop van het jaar | Lorsqu'un travailleur ou un dirigeant d'entreprise perçoit, au cours |
opzeggingsvergoedingen ontvangt van verschillende werkgevers, dan moet | d'une année, des indemnités de dédit de plusieurs employeurs, la |
de grens van 850,00 EUR evenwel globaal worden beoordeeld d.w.z. dat | limite des 850,00 EUR doit toutefois être appréciée globalement, |
alle opzeggingsvergoedingen in aanmerking kunnen komen voor een | c-à-d. que toutes ces indemnités de dédit peuvent être prises en |
afzonderlijke belasting op voorwaarde dat het totaal bedrag van deze | compte pour une taxation distincte à condition que le montant total de |
vergoedingen meer bedraagt dan de vermelde grens. | ces indemnités excède la limite précitée. |
Daarom heeft de Administratie van de ondernemings- en | En conséquence, l'Administration de la fiscalité des entreprises et |
inkomensfiscaliteit beslist om vanaf inkomstenjaar 2010 alle aan | des revenus a décidé qu'à partir de l'année des revenus 2010, toutes |
werknemers of bedrijfsleiders toegekende of betaalde | les indemnités de dédit payées ou attribuées à des travailleurs ou des |
opzeggingsvergoedingen ongeacht hun bedrag te laten vermelden naast de | dirigeants d'entreprise, quel qu'en soit leur montant, devront être |
respectievelijke codes van de opzeggingsvergoedingen (naargelang het | mentionnées en regard des codes des indemnités de dédit respectifs |
geval code 253, code 276 of code 280 van de fiche 281.10 of code 403 | (selon le cas le code 253, le code 276 ou le code 280 de la fiche |
van de fiche 281.20). | 281.10 ou le code 403 de la fiche 281.20). |
Bij de verwerking van de aangifte in de personenbelasting zal het | Lors du traitement de la déclaration à l'impôt des personnes |
berekeningsprogramma personenbelasting dan zelf nagaan of de som van | physiques, le programme de calcul de l'impôt des personnes physiques |
examinera lui-même si la somme des montants mentionnés en regard des | |
de bedragen vermeld naast de codes 1253, 1276, 1280 en 1403 van de | codes 1253, 1276, 1280 et 1403 de la déclaration à l'impôt des |
aangifte in de personenbelasting of de som van de bedragen vermeld | personnes physiques ou la somme des montants mentionnés en regard des |
naast de codes 2253, 2276, 2280 en 2403 van de aangifte in de | codes 2253, 2276, 2280 et 2403 de la déclaration à l'impôt des |
personenbelasting al dan niet hoger is dan de voornoemde grens van | personnes physiques n'excède pas le montant de la limite précitée de |
850,00 EUR. Vervolgens zal dan automatisch voor alle | 850,00 EUR. En conséquence, le programme appliquera automatiquement le |
opzeggingsvergoedingen het correcte belastingtarief toegepast worden. | taux correct d'imposition pour toutes les indemnités de dédit. |
De berichten aan de werkgevers met betrekking tot de fiches 281.10 en | Les avis aux employeurs portant sur les fiches 281.10 et 281.20 des |
281.20 voor het inkomstenjaar 2010 zullen in vorenstaande zin worden | revenus de l'année 2010 seront adaptés en ce sens. |
aangepast. Volledigheidshalve wordt nog aangestipt dat dezelfde principes gelden | Pour être complet, il est encore précisé que les mêmes principes sont |
inzake de belasting van niet-inwoners/natuurlijke personen. | également applicables à l'impôt des non-résidents/personnes physiques. |
(De pers wordt uitgenodigd om dit bericht over te nemen.) | (La presse est invitée à publier le présent avis.) |