← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 30 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Kristiaan Maenen, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 26 november 2009, « Schendt artikel 63, § 4, van de wet betreffende de politie
over het wegverkeer van 16 maart (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Kristiaan Maenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 november 2009, « Schendt artikel 63, § 4, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 octobre 2009 en cause du ministère public contre Kristiaan Maenen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2009, le Tribunal de po « L'article 63, § 4, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 30 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen | Par jugement du 30 octobre 2009 en cause du ministère public contre |
Kristiaan Maenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | Kristiaan Maenen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 26 november 2009, heeft de Politierechtbank te Leuven de | le 26 novembre 2009, le Tribunal de police de Louvain a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 63, § 4, van de wet betreffende de politie over het | « L'article 63, § 4, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de |
wegverkeer van 16 maart 1968 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu | la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is van steeds - | Constitution dès lors qu'en application de cette disposition, le juge |
dus ook in die gevallen waarin een ademanalyse om medische redenen | est toujours tenu - donc également dans les cas où une analyse de |
niet mogelijk is - de kosten van het nemen van de (bloed)proef en van | l'haleine n'est pas possible pour raison médicale - de mettre les |
de bloedanalyse ten laste te leggen van de onderzochte persoon (onder | frais du prélèvement et de l'analyse de sang à charge de la personne |
meer) indien de overtreding bepaald in artikel 34, § 2.1°, bewezen is, | examinée (entre autres) si l'infraction prévue à l'article 34, § 2, |
terwijl er aan de vaststelling van het alcoholgehalte aan de hand van | 1°, est établie, alors que le constat du taux d'alcool sur la base |
een ademanalyse geen kosten verbonden zijn en er bijgevolg door de | d'une analyse de l'haleine n'entraîne aucun frais et que, dans ce cas, |
onderzochte persoon in dat geval ook geen kosten dienen gedragen te | des frais ne doivent dès lors pas non plus être supportés par la |
worden ? ». | personne examinée ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4812 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4812 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |