← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 12 oktober 2009 in zake Nathalie Gobbe tegen de nv « Aurelio Cigna », waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 15 oktober 2009, he « Schenden de artikelen 69 en 70 van de wet van 8 juni 2008, die met ingang
van 1 juli 2005 het kon(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2009 in zake Nathalie Gobbe tegen de nv « Aurelio Cigna », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 oktober 2009, he « Schenden de artikelen 69 en 70 van de wet van 8 juni 2008, die met ingang van 1 juli 2005 het kon(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 octobre 2009 en cause de Nathalie Gobbe contre la SA « Aurelio Cigna », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 octobre 2009, le Tribunal d « Les articles 69 et 70 de la loi du 8 juin 2008, qui confirment avec effet à la date du 1 er |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2009 in zake Nathalie Gobbe tegen de nv « | Par jugement du 12 octobre 2009 en cause de Nathalie Gobbe contre la |
Aurelio Cigna », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | SA « Aurelio Cigna », dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 15 oktober 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Charleroi | Cour le 15 octobre 2009, le Tribunal du travail de Charleroi a posé la |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 69 en 70 van de wet van 8 juni 2008, die met | « Les articles 69 et 70 de la loi du 8 juin 2008, qui confirment avec |
ingang van 1 juli 2005 het koninklijk besluit van 3 juli 2005 | effet à la date du 1er juillet 2005 l'arrêté royal du 3 juillet 2005, |
bekrachtigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les |
parties qui ont introduit leur litige avant la promulgation de la loi | |
partijen die hun geding vóór de afkondiging van de wet van 8 juni 2008 | du 8 juin 2008 (procédure pendante) et souhaitent soulever |
hebben ingeleid (hangend rechtsgeding) en de onwettigheid van het | |
koninklijk besluit van 3 juli 2005 wensen op te werpen en de | l'illégalité de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 et demander sa |
niet-toepassing ervan op grond van artikel 159 van de Grondwet wensten | non-application sur base de l'article 159 de la Constitution ne |
te vorderen, de wettigheid ervan niet meer door een rechtscollege | peuvent plus faire contrôler par une juridiction la légalité de |
kunnen laten toetsen, terwijl de partijen die vóór de | celui-ci alors que les parties qui ont obtenu une décision judiciaire |
afkondigingsdatum van de wet van 8 juni 2008 een rechterlijke | avant la date de la promulgation de la loi du 8 juin 2008 ont pu, |
beslissing hebben verkregen, de wettigheid van het voormelde | quant à elles, faire contrôler par une juridiction la légalité de |
koninklijk besluit wel door een rechtscollege hebben kunnen laten | |
toetsen ? ». | l'arrêté royal précité ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4785 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 4785 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaak met rolnummer 4759. | jointe à l'affaire portant le numéro 4759 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |