← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 17 juni 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Wim Van Belleghem, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 6 juli 2009, heeft « Schenden artikel 1 en 2 van de wet van 18 februari 1969 betreffende
de maatregelen ter uitvoerin(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 juni 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Wim Van Belleghem, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juli 2009, heeft « Schenden artikel 1 en 2 van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoerin(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 juin 2009 en cause du ministère public contre Wim Van Belleghem, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juillet 2009, le Tribunal de premiè « Les articles 1 er et 2 de la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 17 juni 2009 in zake het openbaar ministerie tegen Wim | Par jugement du 17 juin 2009 en cause du ministère public contre Wim |
Van Belleghem, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | Van Belleghem, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 6 juli 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | 6 juillet 2009, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | la question préjudicielle suivante : |
« Schenden artikel 1 en 2 van de wet van 18 februari 1969 betreffende | « Les articles 1er et 2 de la loi du 18 février 1969 relative aux |
de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten | mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de |
inzake vervoer over de weg, de spoorweg en de waterweg, het | transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable |
legaliteitsbeginsel in strafzaken vervat in artikel 12, tweede lid en | violent-ils le principe de légalité en matière pénale consacré par les |
artikel 14 van de Grondwet doordat in artikel 1 van de voormelde wet | articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution en ce que l'article 1er |
van 18 februari 1969 aan de Koning, bij in ministerraad overlegd | de la loi précitée du 18 février 1969 habilite, sans spécification, le |
besluit, zonder specificatie de mogelijkheid wordt overgedragen om | Roi à prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, toute |
alle vereiste maatregelen te treffen ter uitvoering van de | mesure nécessaire pour assurer l'exécution des obligations résultant |
verplichtingen die voortvloeien uit de internationale verdragen en uit | des traités internationaux et des actes internationaux pris en vertu |
de krachtens deze genomen internationale akten en welke maatregelen de | de ceux-ci, ces mesures pouvant comprendre l'abrogation ou la |
opheffing en de wijziging van wetsbepalingen kunnen inhouden, en | modification de dispositions légales, et en ce qu'il ne précise pas |
doordat geen aanduiding wordt gegeven van de internationale verdragen | |
en internationale akten van welke het voorzien van maatregelen in | les conventions et actes internationaux en exécution desquels des |
aanmerking kan komen, terwijl in artikel 2 van de voormelde wet van 18 | mesures peuvent être prises, alors que l'article 2 de la loi précitée |
februari 1969 strafsancties bepaald worden voor de overtredingen van | du 18 février 1969 prévoit des sanctions pénales pour les infractions |
de besluiten die bij toepassing van artikel 1 worden genomen ? ». | aux arrêtés pris en application de l'article 1er ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4744 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4744 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |