← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 8 mei 2009 in zake Ludwig Van Wambeke tegen Lucienne Van Ryckeghem en anderen, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 200 « 1. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370,
§ 4 (oud) en artikel 356 - 1, tweede lid (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 mei 2009 in zake Ludwig Van Wambeke tegen Lucienne Van Ryckeghem en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 200 « 1. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en artikel 356 - 1, tweede lid (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 mai 2009 en cause de Ludwig Van Wambeke contre Lucienne Van Ryckeghem et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mai 2009, le Tribun « 1. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et l'article 356.1, alinéa(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 8 mei 2009 in zake Ludwig Van Wambeke tegen Lucienne | Par jugement du 8 mai 2009 en cause de Ludwig Van Wambeke contre |
Van Ryckeghem en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | Lucienne Van Ryckeghem et autres, dont l'expédition est parvenue au |
is ingekomen op 26 mei 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | greffe de la Cour le 26 mai 2009, le Tribunal de première instance de |
Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld : | Bruges a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en | « 1. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et |
artikel 356 - 1, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) de | l'article 356.1, alinéa 2, (nouveau) du Code civil violent-ils les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 8 E.V.R.M. in de mate | articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 8 de la Convention |
aan de vaststelling van de afstamming van een natuurlijk en nadien | européenne des droits de l'homme dans la mesure où l'établissement de |
geadopteerd kind geen ander gevolg toekomt dan de verbodsbepalingen | la filiation d'un enfant naturel et adopté par la suite n'a pas |
van de artikelen 161 tot 164 van het Burgerlijk Wetboek, dit in | d'autre effet que les prohibitions prévues aux articles 161 à 164 du |
tegenstelling tot een dergelijke vaststelling van de afstamming ten | Code civil, contrairement à l'établissement de la filiation à l'égard |
aanzien van een niet geadopteerd natuurlijk kind waaraan alle gevolgen | d'un enfant naturel non adopté, auquel sont liés tous les effets de |
verbonden zijn van artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek ? | l'article 334 du Code civil ? |
2. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en | 2. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et |
artikel 356 - 1, 2° lid van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) de | l'article 356.1, alinéa 2, (nouveau) du Code civil violent-ils les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 8 E.V.R.M. in de mate | articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 8 de la Convention |
dat de volle adoptie wel kan herroepen worden wanneer een tweede volle | européenne des droits de l'homme dans la mesure où l'adoption plénière |
adoptie volgt, terwijl de volle adoptie niet kan herroepen worden | peut être révoquée lorsque suit une deuxième adoption plénière, alors |
wanneer de geadopteerde, na vaststelling van de vaderlijke afstamming | que l'adoption plénière ne peut être révoquée lorsque l'adopté, après |
terug met zijn biologische vader wenst verbonden te worden op basis | établissement de la filiation paternelle, souhaite à nouveau être lié |
van artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek ? ». | à son père biologique sur la base de l'article 334 du Code civil ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4714 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4714 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |