Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 mei 2009 in zake Marie Thonnard en André Fraikin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 mei 2009, « Schendt artikel 2 van de wet van 24 juli 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 a(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 mei 2009 in zake Marie Thonnard en André Fraikin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 mei 2009, « Schendt artikel 2 van de wet van 24 juli 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 a(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mai 2009 en cause de Marie Thonnard et André Fraikin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mai 2009, le Tribunal de p « L'article 2 de la loi du 24 juillet 2008 (publiée au Moniteur belge du 8.8.2008) confirmant l'é(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 5 mei 2009 in zake Marie Thonnard en André Fraikin Par jugement du 5 mai 2009 en cause de Marie Thonnard et André Fraikin
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
is ingekomen op 11 mei 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Cour le 11 mai 2009, le Tribunal de première instance de Liège a posé
Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 2 van de wet van 24 juli 2008 (bekendgemaakt in het « L'article 2 de la loi du 24 juillet 2008 (publiée au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2008) ter bekrachtiging van de
vestiging van sommige aanvullende gemeentebelastingen en de du 8.8.2008) confirmant l'établissement de certaines taxes communales
aanvullende agglomeratiebelasting op de personenbelasting voor elk van additionnelles et de la taxe d'agglomération additionnelle à l'impôt
de aanslagjaren 2001 tot 2007 en tot wijziging, met ingang van des personnes physiques pour chacun des exercices d'imposition 2001 à
aanslagjaar 2009, van artikel 468 van het Wetboek van de 2007 et modifiant l'article 468 du CIR/92 à partir de l'exercice
inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in d'imposition 2009 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution,
samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid en het beginsel combinés avec le principe de la sécurité juridique, le principe du
van het recht op een goede rechtsbedeling, zoals gewaarborgd bij droit à une bonne administration de la Justice tels qu'ils sont
artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens alsook garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de
bij de artikelen 13, 144, 146 en 159 van de Grondwet, en de l'homme ainsi que par les articles 13, 144, 146 et 159 de la
Constitution, et la protection du droit de propriété telle qu'elle est
bescherming van het eigendomsrecht, zoals gewaarborgd bij artikel 16 garantie par l'article 16 de la Constitution ainsi que par l'article 1er
van de Grondwet alsook bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend
Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits
zoverre die wet : de l'homme, dans la mesure où cette loi :
- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, - compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient
die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de partir du principe que les additionnels communaux à l'impôt des
personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat personnes physiques, rendus obligatoires par un règlement voté
niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat tardivement, soit après le 31 décembre de l'année correspondant à la
overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening période imposable, étaient illégaux, compte tenu de la jurisprudence
houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake constante de la Cour constitutionnelle en matière de rétroactivité
retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni (voir notamment arrêt du 23 juin 2004 n° 109/2004) et l'arrêt de la
2004) en met het arrest van het Hof van Cassatie van 14 maart 2008, Cour de cassation du 14 mars 2008, sans que des circonstances
zonder dat uitzonderlijke omstandigheden die het retroactieve karakter exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent
van de wet verantwoorden, door de wetgever kunnen worden aangevoerd; être invoquées par le législateur;
- het recht op een goede rechtsbedeling en het eigendomsrecht in het - compromet le droit à une bonne administration de la justice et le
gedrang brengt doordat aan de rechtzoekenden die, op het ogenblik van droit de propriété en ce que les justiciables qui, au moment de
de aanneming van de wet van 24 juli 2008, reeds een procedure tegen de l'adoption de la loi du 24 juillet 2008, avaient déjà engagé contre
Staat hadden ingesteld die nog niet was beslecht bij een in kracht van l'Etat une procédure qui n'avait pas encore été tranchée par une
gewijsde gegane beslissing, een jurisdictionele waarborg wordt ontzegd décision coulée en force de chose jugée se voient privés d'une
aangezien het wetgevend optreden tot gevolg heeft dat de afloop van de garantie juridictionnelle puisque l'intervention législative a pour
ingestelde procedures wordt beïnvloed ten voordele van de Staat of dat conséquence que l'issue des procédures engagées est influencée au
het rechtscollege wordt verhinderd zich uit te spreken over de profit de l'Etat ou que la juridiction est empêchée de se prononcer
rechtsvraag met betrekking tot de wettigheid van het sur la question de droit de la légalité du Règlement-taxe, sans que
belastingreglement, zonder dat uitzonderlijke omstandigheden die het des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif
retroactieve karakter van de wet verantwoorden, te dezen kunnen worden de la loi puissent être invoquées en l'espèce;
aangevoerd; - een ongelijke behandeling invoert die niet redelijk is verantwoord - instaure un traitement inégal qui n'est pas raisonnablement justifié
tussen een belastingplichtige die voor een rechtbank de wettigheid van entre un contribuable qui a contesté devant un Tribunal la légalité
een niet tijdig goedgekeurd gemeentelijk reglement heeft betwist en in d'une règlement communal voté tardivement et a obtenu gain de cause en
het gelijk is gesteld en daarbij de aanvullende gemeentebelastingen se voyant rembourser les additionnels communaux et un contribuable,
terugbetaald heeft gekregen, en een belastingplichtige die, voor qui pour la même période imposable, soit entre l'exercice d'imposition
hetzelfde belastbare tijdperk, namelijk tussen de aanslagjaren 2001 2001 à 2007, se voit désormais, par l'effet de la nouvelle loi, privé
tot 2007, voortaan, ingevolge de nieuwe wet, via gerechtelijke weg d'obtenir en justice un titre exécutoire de remboursement
geen uitvoerbare titel tot terugbetaling van aanvullende
gemeentebelastingen meer kan verkrijgen ? ». d'additionnels communaux ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4702 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4702 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^