← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 18 maart 2009 in zake het openbaar ministerie tegen H. D.G. en anderen, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 3 april 2009, hee « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw, 73bis BTW en 450
WIB en de artikelen 21, 22 en 23 V.T.(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 maart 2009 in zake het openbaar ministerie tegen H. D.G. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 april 2009, hee « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw, 73bis BTW en 450 WIB en de artikelen 21, 22 en 23 V.T.(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 mars 2009 en cause du ministère public contre H. D.G. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 avril 2009, le Tribunal correctionn « Les articles 193, 196 et 197 du Code pénal, l'article 73bis du Code de la TVA et l'article 450 d(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij vonnis van 18 maart 2009 in zake het openbaar ministerie tegen H. | Par jugement du 18 mars 2009 en cause du ministère public contre H. |
| D.G. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | D.G. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
| ingekomen op 3 april 2009, heeft de Correctionele Rechtbank te Gent de | 3 avril 2009, le Tribunal correctionnel de Gand a posé la question |
| volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
| « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw, 73bis BTW en 450 WIB en de | « Les articles 193, 196 et 197 du Code pénal, l'article 73bis du Code |
| de la TVA et l'article 450 du Code des impôts sur les revenus ainsi | |
| artikelen 21, 22 en 23 V.T.Sv. het grondwettelijke legaliteitsbeginsel | que les articles 21, 22 et 23 du titre préliminaire du Code de |
| zoals verwoord in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet en artikel 7 | procédure pénale violent-ils le principe constitutionnel de légalité |
| van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens inzoverre zij | tel qu'il est inscrit aux articles 12 et 14 de la Constitution ainsi |
| worden geïnterpreteerd in die zin dat het misdrijf van gebruik van | qu'à l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme |
| valse stukken wordt gekwalificeerd als een voortdurend misdrijf | s'ils sont interprétés en ce sens que l'infraction d'usage de faux est |
| doordat het gebruik blijft voortduren zelfs zonder een nieuw feit van | qualifiée d'infraction continue en ce que l'usage perdure même sans un |
| de dader en zonder zijn herhaald optreden, zolang het door hem beoogde | fait nouveau de l'auteur et sans son intervention itérative, tant que |
| doel niet is bereikt en zolang de hem verweten beginhandeling, zonder | le but qu'il poursuit n'est pas atteint et tant que l'acte initial qui |
| verzet van zijn kant, het nuttig gevolg heeft dat hij ervan verwachtte | lui est reproché a, sans opposition de sa part, l'effet utile qu'il en |
| ? ». | attendait ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4676 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4676 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |