← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 5 maart 2009 in zake de bvba « Bijouterie David Doutrepont & Cie » tegen de Belgische Staat, waarvan
de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schenden de artikelen 49 en 183 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpr(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 maart 2009 in zake de bvba « Bijouterie David Doutrepont & Cie » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpr(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mars 2009 en cause de la SPRL « Bijouterie David Doutrepont & Cie » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 20 « Les articles 49 et 183 du Code des impôts sur les revenus interprétés comme signifiant qu'une dép(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 5 maart 2009 in zake de bvba « Bijouterie David | Par jugement du 5 mars 2009 en cause de la SPRL « Bijouterie David |
Doutrepont & Cie » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter | Doutrepont & Cie » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue |
griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2009, heeft de Rechtbank | au greffe de la Cour le 11 mars 2009, le Tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de | « Les articles 49 et 183 du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat een uitgave enkel | interprétés comme signifiant qu'une dépense n'est déductible comme |
als beroepskosten aftrekbaar is indien zij noodzakelijkerwijs is | charge professionnelle que lorsqu'elle se rattache nécessairement à |
verbonden met de activiteit van de vennootschap of met het | l'activité de la société ou à son objet social alors que tout revenu |
maatschappelijk doel ervan, terwijl eender welk door dezelfde | |
vennootschap voortgebracht inkomen een beroepskarakter heeft en in | quelconque généré par la même société a un caractère professionnel et |
beginsel belastbaar is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | est en principe imposable violent-ils les articles 10 et 11 de la |
Constitution ? ». | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4656 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4656 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |